Sinceramente, ele não nos disse nada sobre quem ela era... | Open Subtitles | في الحقيقة لم يخبرنا بشيء عن هويتها |
Ele ainda não nos disse nada. | Open Subtitles | لمْ يخبرنا بشيء حتى الآن |
Isto diz-nos algo, isto já não é apenas entretenimento para crianças. | TED | وذلك يخبرنا بشيء ما، لم يعد ذلك تسلية للأطفال. |
Senhor, parece que este monge não nos vai dizer nada. | Open Subtitles | ...مولاي , يبدو أن هذا الراهب لن يخبرنا بشيء |
Ele está a tentar dizer-nos algo. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يخبرنا بشيء ما |
Isto deve dizer-nos alguma coisa. A colocação dos corpos. A iluminação. | Open Subtitles | هذا الأمر يجب أن يخبرنا بشيء طريقة الجثث والإضاءات |
Estás certa, Felicity. Ele não nos disse nada novo. | Open Subtitles | صدقت يا (فليستي)، لم يخبرنا بشيء جديد. |
Isto diz-nos algo de muito importante. | TED | وهذا يخبرنا بشيء في غاية الأهمية. |
O cúmplice do capitão Rodrigo morreu sem nos dizer nada. | Open Subtitles | مات مساعد الكابتن "رودريغو" بدون ان يخبرنا بشيء مفيد |
Ele não está a dizer nada aqui. | Open Subtitles | إنه لا يخبرنا بشيء هنا |
Ninguém nos está a dizer nada. | Open Subtitles | لا أحد يخبرنا بشيء |
Deve estar a tentar dizer-nos algo. | Open Subtitles | لا بد انة يريد ان يخبرنا بشيء |
Talvez ele esteja a tentar dizer-nos algo. | Open Subtitles | ربما هو يحاول ان يخبرنا بشيء |
O Clay quer dizer-nos algo. Ai sim? | Open Subtitles | كلاي " يجب أن يخبرنا بشيء " |
Acho que ele está a tentar dizer-nos alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد انه يحاول ان يخبرنا بشيء |
Acho que ele está a tentar dizer-nos alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد انه يحاول ان يخبرنا بشيء |
Juro que nunca digo estas tretas, mas acho que talvez o universo esteja a dizer-nos alguma coisa. | Open Subtitles | أنا لا أقول هراء مثل هذا أبداً لكن ... أعتقد أنه الكون يحاول أن يخبرنا بشيء ما |