ويكيبيديا

    "يختارها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escolhido
        
    • ele escolher
        
    • escolhe
        
    • escolheu
        
    • escolhida
        
    De todas as cadeiras que podia ter escolhido, ele apanhou a cadeira que o pai se sentou no dia da sua morte. Open Subtitles حسناً، من بين جميع الكراسي التي كان بإمكانه أن يختارها. قام بإختيار نفس الكرسي الذي جلس عليه والده، ليلة مقتله.
    Ele levou o tesouro com a intenção de nos obrigar a levar toda a sua frota para um campo de batalha escolhido por ele. Open Subtitles أخذ تلك الأموال بهدف جعلنا نكلف قوتك في معركة يختارها هو
    Quer um avião lá, atestado, com um piloto que o levará a ele e ao irmão ao destino que ele escolher. Open Subtitles يحتاج إلى طائرة هناك مزودة بالوقود مع طيار الذي سيحلق به وشقيقه إلى الوجهة التي يختارها
    Quero gostar da rapariga que ele escolher. Open Subtitles أريد ان أعجب بأي فتاة يختارها
    Os filmas que ele escolhe são pelo lucro e não são da sua conta. Open Subtitles الافلام التى يختارها مربحه وليس هذا من شأنك
    O suspeito não a escolheu pela ligação com o Flynn. Open Subtitles اذن,الجاني لم يختارها بسبب صلتها بـ فلين
    Ela quer ser escolhida pelo macho dominante deixando ela de o ser. Open Subtitles تود من الذكر المسيطر أن يختارها لكي تتوقف عن كونها مسيطرة
    Para muitas gerações, este foi o local escolhido pelos nova-iorquinos para os seus encontros românticos entre amantes há muito separados. Open Subtitles لأجيال عديدة هذه كانت المنطقة التي يختارها سكان (نيويورك) لكي تكون لحضة اجتماع رومنسي
    Foi tudo escolhido pelo Vince Gilligan. Open Subtitles كان يختارها (فينس قاليقان)
    Até as cartas que ele escolhe são todas do tipo "resolva". Open Subtitles حتى الرسائل التي يختارها كلها مشاكل تريد حلول
    As datas que escolhe devem indicar um acontecimento que envolve a filha. Open Subtitles تتطابق التواريخ التي يختارها على الأغلب مع حدث يشمل ابنته
    Vive a vida que a sua mãe escolhe para si, ou o seu marido. Open Subtitles تعيشين الحياة التي تختارها لك أمكِ، أو يختارها زوجك.
    As drogas que ele escolheu para distribuir são as mais caras, e mais procurados nas suas categorias. Open Subtitles رفيع الثقافة بارع في أمور التكنولوجيا العقاقير التي يختارها للتوزيع هي الأغلى ثمنا ً
    - Ele não a escolheu propriamente, Open Subtitles لم يختارها بالفعل
    Como procurar por anagramas, caso o Prometheus estivesse a enviar uma mensagem com os nomes das vítimas que escolheu. Open Subtitles كالبحث عن جناسات تصحيفية حال بعث (بروميثيوس) رسائل بأسماء الضحايا التي يختارها.
    Os vencidos serão humilhados publicamente de forma escolhida pelos vencedores. Open Subtitles أجل، سيتم إهانة الخاسرين على الملأ بطريقة يختارها الفائز
    E ela é sempre a escolhida, para tudo. Open Subtitles و هي دوماً الشخص الذي يختارها الجميع، بكل شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد