ويكيبيديا

    "يختفون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desaparecem
        
    • desaparecer
        
    • desaparecerem
        
    • escondidos
        
    • desapareçam
        
    • desaparece
        
    • desapareceram
        
    • desaparecessem
        
    • escondem-se
        
    • desapareciam
        
    Quatro americanos, de férias, não desaparecem sem mais nem menos. Open Subtitles أربعة من أمريكيين في أجازة لا يختفون ببساطة هكذا
    Esta gente está sempre alerta. Se ficam nervosos, desaparecem. Open Subtitles هؤلاء الرجال دائماً حذرين عندما بصابون بالقلق يختفون
    Passamos os primeiros anos em contacto constante... e, um dia, nos anos da adolescência... eles passam para o lado negro e desaparecem. Open Subtitles تبدأ السنوات الأولى بالإتصال الثابت و من ثم في أحد الأيام خلال سنوات المراهقة يلتفون حول الجانب المظلم و يختفون
    Gostava era de ter um remédio para fazer desaparecer pessoas. Open Subtitles أحيانا أتمنى أن يكون هناك حبوبا لتجعل الناس يختفون
    E fica sabendo, as suas bandeiras, os seus hinos e governos, podemos fazê-los desaparecer num instante! Open Subtitles واعلم هذا بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَهم وأعلامهم وأناشيدهم وحكوماتهم يختفون بلمح البصر
    Quero-te a sofrer, querida. E pela cara que fizeste, quando viste dois milhões imaginários desaparecerem, consegui. Open Subtitles ..اردتكِ ان تتألمي ياعزيزتي ، اردت ان اتحكم في وجهكِ وانتِ تشاهدين المليونا دولار يختفون امامكِ
    Atacam, desaparecem, depois reúnem-se de novo. Open Subtitles انهم يهاجمون ,يختفون ثم يتكتلوا مره اخري
    E por vezes os que são diferentes, tornam-se iguais e os mesmos desaparecem. Open Subtitles وأحياناً يعودون ليصبحوا نفس الشخص ونفس الأشخاص يختفون
    Não há pistas, os corpos... simplesmente desaparecem... e não são vistos novamente. Open Subtitles بدون أثر , بدون جثث , فقط يختفون و لا أحد يراهم بعد ذلك
    Têm o olhar vago e desaparecem. Open Subtitles إنهم يحدقون في الفضاء بالاضافة إلي أنهم يختفون
    Ei! desaparecem pessoas aqui constantemente, rapariga. Open Subtitles الناس يختفون في هذا المكان كثيرا, يا فتاه
    Três funcionários bancários abatidos a sangue frio, e os assaltantes entram num cofre com os polícias colados aos calcanhares, e aparentemente "desaparecem". Open Subtitles ثلاث موظفى بنوك قتلوا بدم بارداً واللصوص يفرون إلى قبو ويطاردهم رجال الشرطة على الأقدام وفجأة يختفون
    Mas eles falavam em fazer desaparecer pessoas... desaparecer os seus inimigos. Open Subtitles ولكنهم كانوا يتحدثون عن اختفاء الأشخاص وكأن اعدائهم هم من يختفون
    E desde aí que as pessoas começaram a desaparecer no pântano. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين بدأ الناس يختفون من هذا المستنقع
    São factores da vida aqui e queixarem-se o dia todo não os vai fazer desaparecer. Open Subtitles إنهم متواجدون في الحقيقة هنا ويحومون حولك طوال الوقت لا شيء يجعلهم يختفون
    O importante é que esta multidão furiosa, e todos os sarilhos em que estás metido, isso pode desaparecer. Open Subtitles كل ما في الأمر , هو أن هذا الحشد الغاضب و هذه المشكلة التي أنت واقع بها جميعهم قد يختفون
    Dois terços dos ursos polares do mundo poderão desaparecer até 2050. Open Subtitles ثلثا الدببة القطبية بالعالم قد يختفون بحلول عام2050
    Nada me faria mais feliz do que ver esses cabrões mortos desaparecerem para sempre. Open Subtitles لا شيء قد يجعلني أسعد من رؤية أولئك الموتى الملاعين يختفون إلى الأبد.
    O Sokolov vai vendê-las ao rebeldes extremistas escondidos nas imediações do Tajikistão. Open Subtitles سوكولوف سيبيعهم إلى الثوّار المتطرّفين يختفون في مجاورة طاجيكستان.
    É típico destas alucinações que apareçam num instante e desapareçam noutro. TED و متوقع من تلك التهيؤات أن يأتون في ومضه و يختفون في ومضه
    Parisienses... dia após dia, gente inocente desaparece... alguns morrem nos cadafalsos... outros são enterrados vivos nas masmorras. Open Subtitles الباريسيون، يوماً بعد يوم الناس الأبرياء يختفون يموت البعض على المشنقة، الآخرون يدفنون أحياء في الزنزانات
    Reparei que muitos suspeitos de homicídio desapareceram. Open Subtitles فتبدّى لي أنّ كثيرًا من مشتبهي جرائم القتل يختفون دون أثر
    Na verdade, desejo que todos os homens, excepto talvez os tolos e os mais simpáticos, desaparecessem da face da terra. Open Subtitles في الحقيقة، أَتمنّى كُلّ الرجال، ماعدا لَرُبَّمَا الأخرس والنوع الموافق جداً يختفون من على وجه الأرض سيكون هذا رائعا جدا
    Algumas pessoas escondem-se porque a vida deles depende disso. Open Subtitles بعض الأشخاص يختفون لأن حياتهم تعتمد على ذلك
    Notei que de tempo a tempo os homens desapareciam durante dois dias. Open Subtitles سجلت ذلك من وقت لاخر الرجال يختفون لعدة ايام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد