Ouça, está faltando dinheiro. Amigos não enganam um ao outro. | Open Subtitles | أسمع , هذه الأموال ناقصه الأصدقاء لا يخدعون بعضهم |
Mentem e enganam, não sugam o teu sangue mesmo quando imploras. | Open Subtitles | يكذبون و يخدعون لن يمصوا دمك حتى وأنت تترجاهم ؟ |
enganam essas pessoas. Custa-lhes muito dinheiro. Custa-lhes muita angústia emocional. | TED | يخدعون هؤلاء الناس. يكلفهم الكثير من المال. يكلفهم الكثير من الألم العاطفي. |
Os reis não têm de tomar decisões terríveis, trair amigos pelo bem do país? | Open Subtitles | ألا يجب على الملوك أخذ بعض القرارات المريعة؟ يخدعون أصحابهم لأجل مصلحة الدولة |
Fugitivos a trair fugitivos, agentes do governo a trair agentes do governo, | Open Subtitles | -هاربون يخدعون هاربين . عملاء حكوميون يخدعون عملاء حكوميين. |
O problema com as pissas, é que as vezes fodem demasiado. | Open Subtitles | مشكلة الحمقي انهم احيانا يخدعون اكثر من اللازم |
Mas as pissas também fodem os cús... | Open Subtitles | لكن الحمقي يخدعون الحقراء ايضا |
Um dos seus sonhos mais queridos é enganar a morte, pela prática daquilo a que se chama criogenia. | TED | جلَّ ما يحلمون به ان يخدعون الموت من خلال ممارسات تسمى بالتحنيط التبريدي. |
A quem estão eles a enganar? Atiraram para aquele lado. podia ser qualquer um. | Open Subtitles | من يظنون أنهم يخدعون لا يمكن أن يقتل بهذه الطريقه ممكن أن يكون أى شخص |
Ambos enganam as ostras para as convencer a segui-los,... descascam-nas e comem estas pobre criaturas em massa. | Open Subtitles | يخدعون المحار الى متابعتهم وبعد ذلك يَمْضي في تَقْشير وإلتِهام المخلوقات العاجزة بشكل جماعي |
Ouça, está faltando dinheiro. Amigos não se enganam um ao outro. | Open Subtitles | أسمع , هذه الأموال ناقصه الأصدقاء لا يخدعون بعضهم |
E aqueles que enganam e traem ou enriquecem a pagar salários miseráveis. | Open Subtitles | والذين يخدعون الناس والذين ينمون تروتهم على حساب المساكين |
Se há coisa que não suporto, são pessoas que se enganam a si mesmas. | Open Subtitles | إن كان هنالك شيئاً واحداً لا أحتمله هو أنَّ أناساً يخدعون أنفسهم |
As pessoas não mudam. Apenas se enganam a elas mesmas acreditando que conseguem. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون أبداً، و إنّما يخدعون أنفسَهم فقط ليصدّقوا أنّهم يستطيعون. |
até mesmo agentes do governo a trair fugitivos. | Open Subtitles | حتى عملاء حكوميون يخدعون هاربين. |
Ou não fodem com devem. Sim, Gary. | Open Subtitles | او يخدعون حيث الخداع غير لائق |
A quem é que eles querem enganar de qualquer maneira... é mais fácil arranjar bolinhos de fruta do que transformar chumbo em ouro. | Open Subtitles | من يخدعون على أية حال لا يمكنك تحليه الكعكه بالفاكهه أكثر مما يمكنك تحويل الرصاص إلى ذهب |
Quem é que eles querem enganar com aquela feliz e brilhante porcaria? | Open Subtitles | من يخدعون بالهراءات السعيدة البراقة ؟ |