ويكيبيديا

    "يخرجون من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sair do
        
    • saem
        
    • a sair da
        
    • saírem
        
    • sair de
        
    • saíam de
        
    A segunda foto a partir de cima é de Mike com as suas duas filhas, a sair do carro do seu próprio passeio. TED الصورة الثانية من الأعلى هي صورة مايك وابنتيه يخرجون من سيارتهم في طريقهم الخاص.
    Vejo um casal a sair do carro e a ir atrás de ti. Open Subtitles رصدت ثلاثه منهم يخرجون من السياره و يتجهون ناحيتك
    Estou a ver quatro fios a sair do sensor de movimento. Open Subtitles حسناً ، أرى أربعة أسلاك يخرجون من محسّس الحركة
    Carter, vai com eles. Assegura-te que eles saem daqui. Open Subtitles كارتر اذهبى معهم تاكدى انهم يخرجون من هنا
    Sim, como um daqueles tipos que finge estar a sair da piscina. Open Subtitles نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة
    Um porteiro viu três tipos com as discrições dos nossos suspeitos a saírem de um edifício na 18ª. Open Subtitles شاهد بوّاب ثلاثة شبّان يطابقون وصف مشتبهينا وهم يخرجون من مبنى بالشارع الـ18
    Estão a fazer interferência, estão a sair de Ma'an. Open Subtitles انهم يشوشون هواتفنا , وهم يخرجون من معان
    Uma vez por semana, em Wisteria Lane, sempre na mesma hora, os fiéis saíam de suas casas no melhor do domingo, com as bíblias da família e seus terços. Open Subtitles .. "لقد حدث مرّة في أسبوع في "ويستيريا لين مثل آليّة الساعة ،المخلصون يخرجون من بيوتهم
    Andam homens a sair do quarto dela a todas as horas e eu vi-a a contar um maço de notas. Open Subtitles كان هناك رجالاً يخرجون من غرفتها في كل ساعات الليل و رأيتها تعد رزمانة نقود
    Em 20 segundos, homens irão sair do elevador. Estarão armados. Open Subtitles بعد 20 ثانية، رجال سوف يخرجون من المصعد، سوف يكونوا مسلحين
    Muito bem, parece que alguns reféns estão neste momento a sair do autocarro. Open Subtitles حسناً، يبدو ان بعض الرهائن يخرجون من الحافلة الآن
    E estão a sair do alinhamento porque a câmara não é suficientemente reflectiva. Open Subtitles ومن ثمّ يخرجون من التوافق لأن الحجيرة ليست عاكسة بما يكفي
    Depressa, elas já estão a sair do carro! Open Subtitles أسرعى يا أماه انهم يخرجون من السيارة
    As pessoas estão a sair do teatro a chorar. Open Subtitles الناس يخرجون من المسرح وهم يبكون.
    As estatísticas mostram que quatro pessoas em cada cinco não lava as mãos quando saem da casa de banho, a nível global. TED حسنًا، تظهر الإحصائيات فعليًا أن أربعة من خمسة أشخاص لا يغسلون أيديهم حين يخرجون من المرحاض، عالميًا.
    Por fim, frequentemente com próteses de última geração, saem da guarda do sistema de cuidados de saúde para retomar a vida de antes da guerra. TED وختاماَ، وغالباَ يزودون بتكنلوجيا ترقيعية، يخرجون من النظام الطبي ويحاولون الرجوع لحياتهم ما قبل الحرب.
    Eles odeiam os trabalhos de casa, respondem mal aos pais e nunca saem dos quartos. Open Subtitles المراهقونلايحبونعمل فروضهمالمنزلية, يردونعلىالأباء, و لا يخرجون من غرفتهم
    São pessoas a sair da pobreza o mais depressa que podem. TED أنهم أناس يخرجون من الفقر بأسرع ما يستطيعون
    Estão a sair da cidade antes que seja tarde de mais. Open Subtitles أنهم يخرجون من المدينة قبل أن يفوت الأوان
    Miúdos a arrombar garagens. Vi-os a sair da casa da Sra. Hale. Open Subtitles مراهقين يقتحمون الكراجات راقبتهم وهم يخرجون من منزل السيدة هال
    A desvantagem de seguir alguém sem contacto visual é que quando saírem do carro, tem que correr para apanhá-los ou corre o risco de perdê-los. Open Subtitles أنه .. عندما يخرجون من سياراتهم يجب أن تكون هناك بسرعة حتى لا تخاطر بفقدانهم
    Então ao estudar estes genomas de humanos extintos, começamos a aproximar-nos do aspecto que o mundo tinha quando os humanos modernos começaram a sair de África. TED ومن دراستنا للجينينيوم لهذه الفصائل البشرية المنقرضة نحن نقترب من رسم صورة عن ماهية العالم فيما مضى عندما بدأ البشر يخرجون من أفريقيا
    El Ahrira e seus filhos, e os filhos dos filhos... saíam de suas tocas, se alimentavam e brincavam diante de sua vista. Open Subtitles آلاهريرا) وأبنائه وأبناء أبنائه)"..."... يخرجون من جُحُرهم ويقتاتون ويلهون أمام ناظريه"..."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد