ويكيبيديا

    "يخرج من هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sair daqui
        
    • sai daqui
        
    • fora daqui
        
    • sairá daqui
        
    • daqui para fora
        
    Vi um gajo sair daqui e tentou levar a minha bolsa Open Subtitles شاهدت رجلاً يخرج من هنا وقد حاول اخذ حقيبتي اليدوية
    Gostariam de sair daqui em liberdade na próxima semana? Open Subtitles جميعكم يحب ان يخرج من هنا الأسبوع القادم؟
    Não! Não podemos deixá-la sair daqui. - Ainda quero saber para onde foi? Open Subtitles لا يمكنك أن تدع هذا الشئ يخرج من هنا ما زلت أريد أن أعرف أين ذهب
    Corky, sai daqui antes que dê na boca. Open Subtitles فليني، يخرج من هنا قبل ذلك أضربك في الفمّ.
    Se a minha equipa descobrir o que aconteceu, toda a gente sai daqui. Open Subtitles إذا فريقي شخصيات هذا الخروج , الجميع يخرج من هنا.
    Estou farto da prospecção dele. Quero-o fora daqui. Open Subtitles لقـد سئمت من تنقيبـه، أريده أن يخرج من هنا
    Claro. Apenas um de nós sairá daqui. Open Subtitles بالطبع, واحد منا فقط سوف يخرج من هنا
    Ele não pode sair daqui para fora, vivo! Bloqueia as saídas! Open Subtitles لا يجب أن يخرج من هنا حياً أغلقوا المخارج
    A única coisa que vai entrar ou sair daqui é o helicóptero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يدخل أو يخرج من هنا هي المروحية
    - Não está marcada, mas teria sido a forma mais rápida de entrar e sair daqui. Open Subtitles نعم,انه غير موجود لكن سيكون اسرع طريق بالنسبة له ليدخل و يخرج من هنا
    Seja lá o que for aquilo, nunca vai sair daqui. Open Subtitles اياً كان ذاك الشيء لن يخرج من هنا ابداً
    Parece aliviado por o ver sair daqui livre. Open Subtitles بدى عليكَ إرتياح أستثنائيّ، لرؤيته يخرج من هنا حرّاً.
    O que quer que me diga não irá sair daqui. Open Subtitles ايا كان ما تخبرينى به لا يخرج من هنا
    Eu tentei impedi-lo, mas com certeza queria sair daqui. Open Subtitles حاولت إيقافه، لكنّهُ حتماً أرادَ أن يخرج من هنا.
    Acho que ele não está à espera de sair daqui vivo. Open Subtitles لا أعتقد أنه يتوقع أن يخرج من هنا على قيد الحياة
    Ele sai daqui sem nada e está fora do país num instante. Open Subtitles سوف يخرج من هنا بلا شيء سيخرج من البلد في نبضة قلب
    Sim, nada entra nem sai daqui sem a minha autorização. Open Subtitles نعم, لا شيء يدخل أو يخرج من هنا ما لم أقل أنا ذلك
    Não faz sentido. Cada vez que ele sai daqui, leva sempre o pó. Open Subtitles هذا غير منطقي عندما يخرج من هنا دائما تكون معه البودرة
    Ninguém sai daqui. Especialmente a rapariga! Open Subtitles لا أحد يخرج من هنا ، خصوصاً الفتاة
    Quero esse cretino fora daqui já. Open Subtitles أريد لهذا المجرم أن يخرج من هنا حالاً
    O Tahir não sairá daqui vivo. Open Subtitles طاهر) لا يخرج من هنا حياً)
    Diz-me por favor que o Mayor o quer pôr daqui para fora. Open Subtitles أرجوك قل لي أنّ العمدة يريده أن يخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد