Ele informou-se do que precisava e informou o Governo chinês de que nada tinha a ganhar ou a temer com o programa americano de propaganda. | Open Subtitles | لقد تعلم ما أرسل لتعلمه ثم أبلغه إلى جمهورية الصين بأنه ليس لديهم ما يكسبوا ولا ما يخشونه |
Comigo, os homens honrados não tem nada a temer. | Open Subtitles | رجال الشرف ليس لديهم ما يخشونه. |
Há uma coisa do outro lado. Algo que eles temem. | Open Subtitles | هناك شيئاً على الجانب الآخر منه، شيء ما يخشونه |
Qual é a única coisa que eles temem num mundo sem água? | Open Subtitles | هناك شيء واحد يخشونه و هو جفاف المياه |
- Ás vezes têm medo dele, mas não tenha. - Ainda bem. | Open Subtitles | الناس يخشونه دائماً، لكن لا تفعل جيد |
As únicas pessoas que têm medo dele, é porque fizeram algo. | Open Subtitles | من لديهم سبب ليخشوه هم فقط من يخشونه |
Provaremos ser aquilo que eles temiam que fôssemos. | Open Subtitles | سنثبت بذلك أننا أصبحنا الكيان الذي كانوا يخشونه |
A única coisa de que têm medo é que se lhes vire as costas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يخشونه هو الرحيل. |
Desde que se apresentem, não têm nada a temer. | Open Subtitles | طالما يوافقون لن يكون هناك ما يخشونه |
Nada a temer se forem Católicos, quereis dizer. | Open Subtitles | تقصد، لاشي يخشونه من الكاثوليكيين |
Só que, desta vez, vai ser a ti que eles temem. | Open Subtitles | إلّا أنّك هذه المرّة ستكون ما يخشونه. |
Somos o que eles temem. | Open Subtitles | نحن نمثل ما يخشونه هم |
As pessoas têm medo dele, Tom. | Open Subtitles | الناس يخشونه,توم |
E todos têm medo dele. | Open Subtitles | و الجميع كانوا يخشونه ! |
Agora, as coisas mudaram tanto que nem se reconhece aquilo que todos temiam. | Open Subtitles | الأن.. تغير الامر كثيرًا لم يعُد معروفاً كالشيء الذي كانوا يخشونه الناس |