O sangue na roupa era dele. | Open Subtitles | الفحوص الأوّليّة تُشير إلى أنّ الدم على بدلة العمل يخصّه. |
E eu sei que o filho é dele, independentemente do que ele diz. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنّه يخصّه مهما كان ما يقوله |
Tínhamos esperança de encontrar algum pertence dele aqui. | Open Subtitles | كنّا نأمل أنْ نجد شيئاً يخصّه هنا |
Tenho um tio na Coldstream Guard, por isso ele irá ficar feliz de termos reclamado um dos dele. | Open Subtitles | "لدي عم في حرس "كولدستريم لذا سيكون سعيدًا أننا إستعادنا واحدًا يخصّه |
Não encontrámos nada sobre o Jack. Não há registos dele. | Open Subtitles | لم نجد أي شيءٍ فيما يخصّ (جاك)، ليس ثمّة سجلٌ يخصّه على الاطلاق. |
Pois, mas nunca foi dele, para começar. Pertencia aos lobisomens. | Open Subtitles | حسناً، إنّه لم يكن يخصّه من البداية، أقصد أنّه يخص (المذؤوبين). |
O problema é que o Benny tinha o dele. | Open Subtitles | أجل، أنا متأكدة أنّكما تريدانه، لكن (بيني) يملك واحداً يخصّه. |
Suponho que as mágoas de um homem são só dele. | Open Subtitles | -أفترض أن أحزان الرجل شيء يخصّه . |
Isto era dele. | Open Subtitles | هذا يخصّه |