Não fui eu que tive a ideia de raptar o presidente da câmara? | Open Subtitles | ألست انا الوحيد الذى يمكنه ان يخطف رئيس البلدة؟ |
Sabemos que ele mata depois de raptar outra vítima. | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف انه يقتل بعد ان يخطف ضحية أخرى |
Os que rapta do outro mundo. Aposto as minhas rações. | Open Subtitles | ذاك الذي يخطف مِن العالَم الآخر أراهن على ذلك |
Acha que quem rapta crianças devia sair em 10 anos? | Open Subtitles | هل يجب أن يتم إطلاق سراح الرجل الذي يخطف طفلة بعد عشر سنين؟ |
Como saberei que não é um vilão, que raptou esta donzela sem um mandado em seu poder? | Open Subtitles | أنك لست وغداً يخطف هذه المرأة بدون مذكرة قانونية؟ |
Ele planeou o rapto para evitar dar-lhe dinheiro depois do divórcio. | Open Subtitles | لقد خطط لكى يخطف نفسه0000 وبذلك لن يكون مضطر إلى دفع نقود الطلاق |
Se não foi raptado e levado até lá, o que fazia ele no campo, à noite, apenas de casaco e roupa interior? | Open Subtitles | نعم ان كان لم يخطف فلماذا يتواجد فى منتصف.. فى ارض الجولف مرتديا معطفه فوق ملابس لندن |
Essas ordens incluíram deixar um assassino raptar a minha filha? | Open Subtitles | وتلك الأوامر تتضمن ترك قاتلٌ يخطف ابنتي؟ |
Devemos pegar o suspeito quando ele despejar o corpo ou tentar raptar outra criança. | Open Subtitles | الاحتمالات هي اننا سنمسك بهذا الجاني عندما يرمي الجثة او عندما يحاول ان يخطف طفلا اخر |
Estava a ganhar confiança para raptar a Hope e passados 7 anos, a Monica. | Open Subtitles | كان يبني ثقته لكي يخطف هوب و بعد 7 سنوات مونيكا |
Para ele poder ensinar alguém a raptar princesas e a atirar barris a canalizadores italianos. | Open Subtitles | حتى يتسنى له أن يعلم شخصاً ما كيف يخطف الأميرات وكيف يرمي البراميل على السباكين الإيطاليين |
Esperamos que o Homem-Palha real veja os agentes... e se assuste antes de raptar mais alguém. | Open Subtitles | الأمل هو أن يري رجل القش رجال الشرطة ويصاب بالفزع قبل أن يخطف أي أحد آخر. |
De preferência, antes dele criar outro monstro, ou explodir outro edifício ou de raptar um de nós. | Open Subtitles | ويفضل قبل أن يصنع وحشا جديدا او كما تعلم , يفجر مبني آخر او يخطف احدا منا |
Por isso não se rapta um submarino nuclear e tenta conduzir uma política rebelde. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يمنع الشخص من أن يخطف غواصه نوويه ومحاولة إجراء سياسات خارجية مارقة |
Doman rapta recrutas, e entrega-os ao Smith, que os entrega os rapazes à União. | Open Subtitles | نحن نخمن بأنه لم يعطي أسمه , دومان يخطف المجندين , ثم يسلمهم إلى سميث |
Que tipo de monstro rapta e mata os seus próprios alunos? | Open Subtitles | أى نوع من الوحوش يخطف ويقتل تلاميذه ؟ |
É claro que ele é um homem mau que rapta mulheres e crianças. | Open Subtitles | واضح تماما ، بأنّه الرجل الشرّير... .. الذي يخطف النساء و الأطفال... |
Sabemos que o Carl Decker não raptou o próprio filho. | Open Subtitles | نحن نعرف بأن كارل ديكر لم يخطف ابنه |
"O Homem Balão não raptou o Connor". Como fez ele isto? | Open Subtitles | "رجل البالون لم يخطف (كونور)" حسناً، كيف فعل ذلك؟ |
O tipo de mulher cujo marido finge o seu próprio rapto. | Open Subtitles | النوع الذى متزوج من الرجل الذى يخطف نفسه0000 |
E estaríamos se o Chanceler não tivesse sido raptado. | Open Subtitles | وكان يمكن ان... . لو لم يخطف المستشار |
Porque levaria ele a Heather Vanderwaal e não simplesmente matá-la? | Open Subtitles | (لما يخطف (هيذر فاندروال ولا يقتلها ببساطة؟ |
Explicaria como o Carniceiro raptaria as mulheres. Mais velho, aspecto inofensivo, mas o filho fica à espera. | Open Subtitles | هذا يفسر كيف أمكن الجزار أن يخطف النساء |