As pessoas confundem a inteligência e a consciência, especialmente em sítios como Sillicon Valley, o que é compreensível, porque, nos seres humanos, andam juntas. | TED | الناس غالباً ما يخلطون الذكاء والوعي، خاصةً في أماكن مثل سيليكون فالي، وهو أمر مفهوم، لأنها في البشر، تعمل سويةً. |
Aqueles homens confundem respeito com popularidade. | Open Subtitles | أولئك الرجال يخلطون ما بين الإحترام والشعبيّة |
Isso confunde alguns rapazes. | Open Subtitles | بعد الشباب يخلطون. |
Muita gente me confunde com o Danny Glover. | Open Subtitles | الكثير من الناس يخلطون بين (داني جلوفر) و بيني طيلة الوقت |
Eles misturam as nossas recordações como entendem, tentando descobrir o que nos torna únicos. | Open Subtitles | يخلطون ويأخذون ذكرياتنا كما يعتقدونة مناسبا يتكهّنون ما يجعلنا أستثنائين |
Elas na realidade, não misturam muito bem... simplesmente dão uma espécie de movimento às coisas por aqui. | Open Subtitles | إنهم لا يخلطون جيداً حقاً... إنهم فقط يحركوا الأشياء |
Confundiram circo com travestismo. | Open Subtitles | أنهم يخلطون المخنثين وكأنهم مهرجين فى سيرك |
Muitos tipos confundem sexo com amor, da primeira vez. | Open Subtitles | الكثير من الشبان يخلطون بين الجنس و الحب في المرة الأولى |
Ou confundem fascismo com nacionalismo. | TED | أو يخلطون بين الفاشية والقومية. |
Por vezes, os espíritos confundem as coisas. | Open Subtitles | ، و أحياناً الأرواح يخلطون الأشياء |
Confundiram um sikh com um muçulmano e mudou a sua vida toda. | Open Subtitles | أنت غيّرت حياتك كلها لأنهم يخلطون بين السيخيّ والمسلم |