ويكيبيديا

    "يخيفك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te assusta
        
    • assusta-te
        
    • medo
        
    • assustar
        
    • assustou
        
    • assusta-o
        
    • assustador
        
    • assustaria
        
    • assustou-te
        
    • assusta-vos
        
    • assusta-a
        
    • a assusta
        
    • assustar-te
        
    • assuste
        
    O truque é ser mais assustador do que o que te assusta. Open Subtitles الحيلة هي في أن تكون أشدُّ إخافةَ مِنْ أي شيء يخيفك.
    O que te assusta, o que queres, - o que pesquisas. Open Subtitles ما يخيفك وما تريده وما تبحث عنه في مواقع الانترنيت
    Não, estás quase a pensar que tu falas a sério. Isso assusta-te. Open Subtitles لا يا حبيبى ، أنت تظن أنك جاد و هذا يخيفك
    Sempre me perguntei se era do Ezra que tinhas medo. Open Subtitles لطالما تسآلت اذا كان ازرا هو الشخص الذي يخيفك
    Logo resume-se ao que mais te assusta, eu ou eles. Open Subtitles فقد وصل بنا الامر الى مداه , ماذا يخيفك اكثر , انا ام هم
    Não tens medo de cair. O que te assusta é escalar. Open Subtitles أنتي لستِ خائفة من السقوط ما يخيفك هو التسلّق
    Eu sei que isto te assusta muito, mas eu não tenho medo desse filho da puta. Open Subtitles أعرف أن هذا يخيفك و لكني لست خائفا من هذا الوغد
    Sei que isso te assusta pois sou a única coisa real que tens. Open Subtitles و أعرف أن هذا يخيفك لأننى الشيء الحقيقى الوحيد لديك
    Lamento se te assusta, mas se queres ficar comigo, aguenta-te! Open Subtitles واسفه ان كان هذا يخيفك ولكن ان اردت ان تكون معى فعليك التعامل مع هذا
    Mas, se isso te assusta, terás de te aguentar! Open Subtitles وان كان هذا يخيفك يجب ان تتعاملى معه
    Mas agora estás apaixonada por mim e isso assusta-te. Open Subtitles لكنك الآن مغرمة بي وهذا يخيفك قليلاً، لا؟
    A vida apenas acontece, e isso assusta-te à brava! Open Subtitles الحياة تستمر برغم كل شيء وهذا يخيفك حتى الموت
    Porque isto está a tornar-se sério entre nós e isso assusta-te. Open Subtitles لأن الأمور بيننا أصبحت جدية الآن وذلك يخيفك
    É a sensação de ter medo todo o tempo mas sem sequer saber o que se teme. TED إنه الشعور المستمر بالخوف لكن دون حتى معرفة ما الذي يخيفك.
    Nunca tinha visto nada assim. Não o usou para te assustar? Open Subtitles انا لم ارى عضو مثل هذا من قبل هل كان يخيفك به؟
    Quem te assustou tanto? Open Subtitles ما الّذي يخيفك إلى هذا الحدّ يا أليكساندر
    Isso assusta-o, porque pensa que há hipótese de eu falhar. Open Subtitles ذلك يخيفك لأنك تعتقد إذا كانت هناك فرصة مواتية سأفشل
    Se tivesse andado na noite e acordasse na mala de um tipo... sabem o que me assustaria mesmo? Open Subtitles إذا كنت تستمع بوقتك فى أحد النوادى و إستيقظت فى حقيبة سيارة ما أتعلمون ماذا يخيفك حقا ؟
    Aquilo assustou-te um pouco? Open Subtitles أهذا يخيفك قليلاً ؟
    Sou o futuro da polícia, e isso assusta-vos porque ficais sem emprego! Open Subtitles أنا المستقبل، و هذا يخيفك لأنك ستكون عاطل عن العمل.
    E isso assusta-a? Open Subtitles وهل يخيفك هذا؟
    É só isso que sempre vê. É isso que a assusta. Open Subtitles ذلك كل ما ترينه و ذلك ما يخيفك
    A melhor parte do Dia de Bruxas É assustar-te. Open Subtitles . افضل جزء في عيد الهالوين هو ان يخيفك لدرجة
    E de como amara alguém significa apoiá-lo mesmo que te assuste fazê-lo. Open Subtitles كيف أن المحبة للشخص يعني دعمه حتى لو كان يخيفك فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد