ويكيبيديا

    "يداً بيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de mãos dadas
        
    • em mão
        
    • mão dada
        
    • lado a lado
        
    O meu pai e eu entendemos que o nosso engenho e dignidade andam de mãos dadas. TED أنا ووالدي نفهم أن براعتنا وكرامتنا تسيران يداً بيد.
    Então, o urbanismo e a carne aumentam de mãos dadas. TED لذلك فإن اللحم و التمدن يتصاعدان يداً بيد
    Agradeço o vosso apoio e vamos sair vitoriosos desta luta levando-nos cruzar a meta de mãos dadas. Open Subtitles أنا أشكركم لوقوفكم, فنحن سنحرز النصر في مسعانا سنعبر خط النهاية يداً بيد
    Vou precisar de seis cópias deste livro, que provavelmente deverão ser entregues em mão. Open Subtitles سأحتاج إلى ست نسخ من هذا الكتاب وينبغي أن يتم تسليمها يداً بيد
    Quando diz que entregou o programa em mão, foi um presente ou uma transação? Open Subtitles عندما قلت أنك سلمت له البرنامج يداً بيد أكانت تلك هدية أم عملية تسليم؟
    Aqui a luz do sol e a sombra caminham de mão dada Open Subtitles هنا ضوء الشمس والظل يسيرون معاً يداً بيد.
    Responsáveis de segurança e saúde públicas trabalham lado a lado a nível das comunidades. TED لقد رأينا العاملين بقطاعي الصحة العامة والأمن العام يعملون يداً بيد. على مستوى المجتمع.
    Quero dizer o lugar em que ciência e superstição andam de mãos dadas. Open Subtitles أعني ذلك المكان الذي يسير به العلم والخرافة متعاونين يداً بيد
    Você parece ter mente aberta para imaginar um lugar em que ciência e superstição andam de mãos dadas. Open Subtitles إنك تبدو مفكراً حراً يتصور العالمَ مكاناً يخطِرُ فيه العلم والماورائيات مشابكين يداً بيد
    Uma trilha onde um jovem e a sua prometida podiam andar de mãos dadas. Open Subtitles طريقٌ يقوم شابٌ ما و حبيبته بالمشي يداً بيد
    Íamos de mãos dadas para não nos perdermos. Open Subtitles كنا يداً بيد حتى لا يفقد بعضنا الآخر
    Os dois actos parecem andar de mãos dadas. Open Subtitles الفعليين يبدو أنهما يسيران يداً بيد
    Se calhar, temos ideias diferentes de como deve ser um casamento, porque sempre nos imaginei com 80 anos a caminhar pela praia, de mãos dadas. Open Subtitles -لربّما إذاً مفاهيمنا عن الزواج مختلفة لأنّني لطالما تخيّلتُكِ وإيّاي في سنّ الثمانين نمشي على الشاطئ يداً بيد
    Depois iremos de mãos dadas Procurar a árvore dos tacos Open Subtitles ثم سنبحث يداً بيد ** ** "عن شجرة الـ "تاكو
    Preciso que a entregues ao secretário de sua Majestade o Rei. Entrega-a em mão. Open Subtitles ‫أريدك أن توصلها إلى وزير جلالة الملك ‫سلمها له يداً بيد
    - Desculpa, Carlton. Entregá-los-ei em mão. - Assim está melhor. Open Subtitles -آسفة (كارلتون)، سأسلّمها يداً بيد
    porque de mão dada encontrarás um lugar Open Subtitles لأن يداً بيد ستجد أرضك
    Por causa dos danos que causou à cidade, peço ao Borrão para sair da escuridão e parar este comportamento vigilante e concordar em trabalhar lado a lado com as nossas forças de segurança. Open Subtitles بسبب الأضرار التي سببها للمدينة، أطلب من البقعة الخروج من مخبئه. وأن يوقف هذا العمل التطوعي وأن يعمل يداً بيد مع الشّرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد