Uma coisa é certa, ele não vai deixar-nos ser amigos. | Open Subtitles | أعرفه بما يكفي لأفهم أنه لن يدعنا نكون أصدقاء |
De maneira alguma, ele vai deixar-nos adiar o casamento. Bem, nós tentamos. | Open Subtitles | لايوجد طريقة يدعنا نؤجل هذا الزفاف ، حسناً ، لقد حاولنا |
Não nos deixa em paz. Vamos ter de mudar de casa. | Open Subtitles | إن لن يدعنا وشأننا، أعتقد أن علينا الرحيل |
Fiz tudo para ganhar, mas alguém não nos deixou ganhar. | Open Subtitles | فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز |
Somos bonitos demais para Deus nos deixar morrer. | Open Subtitles | الله يرانا محترفون للغاية ولهذا لن يدعنا نموت |
Mas ultimamente deixa-nos dar a sentença de morte. | Open Subtitles | لكن مُؤخراً يدعنا نُنجز عمله الذي يُهمله |
Talvez tenhas reparado que o meu pai não nos convidou a sentar. | Open Subtitles | ربما لاحظتِ أن والدي لم يدعنا للجلوس |
Ajuda-me a convencer o Ember a deixar-nos ficar com Fillory. | Open Subtitles | وساعدينى في محاولتى لإقناع إمبر بأن يدعنا نحتفظ بيفلورى. |
O Reg disse que preferia matar-me a mim e à Lola a deixar-nos. | Open Subtitles | قال ريج انه كان سوف يقتلني و لولا قبل أن يدعنا نذهب. |
Claro, ele não vai... deixar-nos levar a filha dele, exactamente, pois não? | Open Subtitles | بالطبع لن يدعنا نأخذ ابنته هكذا , صحيح؟ |
Não conseguimos sair. Porque é que ele não nos deixa sair? | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الخُرُوج لماذا لا يدعنا نرحل؟ |
- O presidente não nos deixa tocar no tipo. | Open Subtitles | لقد سمعت الرئيس لن يدعنا نمس هذا الرجل |
O irlandês só nos deixa sair se alguém ocupar o nosso lugar. | Open Subtitles | لن يدعنا الإيرلنديون ننسحب مالم نسلم القضية لخط إمداد آخر |
Eu fiz tudo para ganhar, Mas alguém não nos deixou ganhar. | Open Subtitles | فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز |
Fiz tudo para ganhar, mas alguém não nos deixou ganhar. | Open Subtitles | فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز |
Ele não nos deixou ir ao hospital, e a nossa menina nasceu morta. | Open Subtitles | آخر مرة ، لم يدعنا نذهب للمستشفى وطفلتنا الصغيرة ولدت ميتة |
E se ele não nos deixar levar carnes e bolos vencidos de vez em quando, de graça? | Open Subtitles | وماذا إذا لم يدعنا بأخذ بعض من قطع اللحم والكعك وعلب من الجعة مراراً وتكراراً بالمجان ؟ |
Mas apenas quando pensamos que estamos a terminar, alguém não nos deixar ir embora. | Open Subtitles | لكنّ تماما كما كنا نعتقد اننامشرفون على الانتهاء، شخص ما لن يدعنا نذهب. |
Nós ficamos de boca e olhos fechados e o Drayke deixa-nos em paz. | Open Subtitles | و نحن نصمت و نغمض أعيننا و "دريك" يدعنا في شأننا إنك تعلم هذه الأمور |
Faz muito tempo que alguém nos convidou para algum lugar. | Open Subtitles | منذ زمن طويل لم يدعنا أحد لأي مكان |
Talvez um fim-de-semana o Greg nos deixe levar umas miúdas no barco. | Open Subtitles | ربما في أحد العطل يدعنا (جريج)نأخذ بعض الفتيات على مركبة |
Não nos deixará adiar o casamento. Bom, tentámos... | Open Subtitles | إستحالة أن يدعنا نؤجل هذا الزفاف حسناً، لقد حاولنا |
Tentámos apoiar o Warren, mas ele não nos deixava. | Open Subtitles | لقد حاولنا الوقوف إلى جانب وارن ولكن لم يدعنا نتدخل بأموره |
O Yin pode deixar-te ir, mas não nos vai deixar ir todos. | Open Subtitles | قد يسمح لك ين بالانصراف لكنه بالطبع لن يدعنا نرحل جميعنا |