Porque eles estavam a proteger-se e a enterrar a verdade. | Open Subtitles | لأنهم كانـوا يقومون بحمايـة أنفسهم و يدفنون الحقيقـة |
De acordo com isto, Delacroix obrigou os seus escravos... a enterrar os corpos de familiares... nas fundações desta casa. | Open Subtitles | وبحسب ما ورد هنا فإن ديلا كروي جعل عبيده يدفنون جثث اقاربهم في اساسات وجدران المنزل |
Se não são criados pelas mães, não aprendem como enterrar o cocó correctamente. | Open Subtitles | انت تعرفين اذا لم تتم تربيتهم من قبل ولادتهم لن يتمعلموا ابد كيف يدفنون فضلاتهم |
Morrem sós e são enterrados em campas sem nome. | Open Subtitles | إنهم يموتوا معزولين و يدفنون بقبور غير معلومة |
Os muçulmanos sempre enterraram os seus mortos, even the enemy dead. | Open Subtitles | المسلمون دائماً يدفنون موتاهم حتى أموات أعدائهم |
Depois deles enterrarem a mãe, poderão canalizar todo o poder dela para mim. | Open Subtitles | بعدما يدفنون أمهم، بوسعهم تمرير كلّ قوّتها إليّ. |
Porque Enterram os advogados a seis metros de profundidade? | Open Subtitles | لِم يدفنون المحامين تحت 20 قدمٍ من الوحل؟ |
Potter's Field, é onde eles enterravam os pacientes. Quer dizer que todo este tempo que andamos sobre pessoas loucas mortas? | Open Subtitles | وتُسمى حقل بوتر, هنا كانوا يدفنون المرضى - المرضى؟ |
Enquanto falamos, dezenas de pessoas estão a ser enterradas. | Open Subtitles | أثناء ما نتكلم الأن العشرات من الموتى يدفنون |
Acho que algum idiota não notou que estava a enterrar o corpo perto de uma pedreira em actividade. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الحمقى لم يدركوا إنهم يدفنون جثة بجوار محجر نشط |
Há um circo montado na zona este, para enterrar uma caixão vazio. | Open Subtitles | أولئك المهرجون في الشرق يدفنون تابوتًا خاويًا |
- Vê aqueles que conquistámos. Deixam os seus mortos por enterrar. | Open Subtitles | -انظر الى من قمنا بغزوهم,انهم لا يدفنون حتى موتاهم |
A enterrar frutos secos para o Inverno? | Open Subtitles | يدفنون البندق للشتاء، أليس كذلك؟ |
se os deixarmos enterrar o nome dele... | Open Subtitles | لقد دعناهم يدفنون إسمه |
Ray, estive a pensar e a razão pela qual não encontrámos nada no quintal... é porque provavelmente eles não estavam a enterrar ninguém no quintal. | Open Subtitles | كنت أفكّر يا "راي" ربما لن نجد شيئاً في الباحة الخلفية... لأنهم لم يكونوا يدفنون أحداً فيها |
Se explodir a montanha, com sorte, serão enterrados nos escombros. | Open Subtitles | إذا فجرة الجبل فأفضل سيناريو فسوف يدفنون تحت الأنقاض |
Parisienses... dia após dia, gente inocente desaparece... alguns morrem nos cadafalsos... outros são enterrados vivos nas masmorras. | Open Subtitles | الباريسيون، يوماً بعد يوم الناس الأبرياء يختفون يموت البعض على المشنقة، الآخرون يدفنون أحياء في الزنزانات |
Porque é que enterraram aqui o soldado Guttierez? | Open Subtitles | لماذا يدفنون جوتيريز خاصّ هنا؟ |
Homens como o Edwards provavelmente também enterraram as cabeças, quando surgiram outras revoluções, como a teoria dos germes, as vacinas... | Open Subtitles | " لكن الرجال أمثال " إيدواردز من المُحتمل أنهم يدفنون رؤوسهم في التراب عندما تظهر ثورات أخرى كالنظرية الجرثومية |
Lá por enterrarem os corpos em outro sítio... | Open Subtitles | فقط لأنهم يدفنون الجثث في مكان آخر |
E fui ver de onde vinha a cantoria... e vi enterrarem o meu pobre Bill... | Open Subtitles | ذهبت إلى المكان حيث كانوا يرتلون ورأيتهم يدفنون صديقي (بيل) المسكين |
Se não voltar agora, eles Enterram o portal de vez. | Open Subtitles | إذا لم أعود الأن , سوف يدفنون البوابة إلى الأبد |
Ei, como eles enterravam os seus mortos dessa maneira? | Open Subtitles | -كيف أصبحوا يدفنون الموتى هكذا؟ |
Neste momento, dezenas de pessoas estão a ser enterradas. | Open Subtitles | الآن إنهم يدفنون العشرات من الناس |
Pensava que os locais não faziam enterros na terra. | Open Subtitles | حسبتُ السكان المحلّيين لا يدفنون موتاهم تحت الأرضِ. |