ويكيبيديا

    "يدفنون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enterrar
        
    • enterrados
        
    • enterraram
        
    • enterrarem
        
    • Enterram
        
    • enterravam
        
    • ser enterradas
        
    • enterros
        
    Porque eles estavam a proteger-se e a enterrar a verdade. Open Subtitles لأنهم كانـوا يقومون بحمايـة أنفسهم و يدفنون الحقيقـة
    De acordo com isto, Delacroix obrigou os seus escravos... a enterrar os corpos de familiares... nas fundações desta casa. Open Subtitles وبحسب ما ورد هنا فإن ديلا كروي جعل عبيده يدفنون جثث اقاربهم في اساسات وجدران المنزل
    Se não são criados pelas mães, não aprendem como enterrar o cocó correctamente. Open Subtitles انت تعرفين اذا لم تتم تربيتهم من قبل ولادتهم لن يتمعلموا ابد كيف يدفنون فضلاتهم
    Morrem sós e são enterrados em campas sem nome. Open Subtitles إنهم يموتوا معزولين و يدفنون بقبور غير معلومة
    Os muçulmanos sempre enterraram os seus mortos, even the enemy dead. Open Subtitles المسلمون دائماً يدفنون موتاهم حتى أموات أعدائهم
    Depois deles enterrarem a mãe, poderão canalizar todo o poder dela para mim. Open Subtitles بعدما يدفنون أمهم، بوسعهم تمرير كلّ قوّتها إليّ.
    Porque Enterram os advogados a seis metros de profundidade? Open Subtitles لِم يدفنون المحامين تحت 20 قدمٍ من الوحل؟
    Potter's Field, é onde eles enterravam os pacientes. Quer dizer que todo este tempo que andamos sobre pessoas loucas mortas? Open Subtitles وتُسمى حقل بوتر, هنا كانوا يدفنون المرضى - المرضى؟
    Enquanto falamos, dezenas de pessoas estão a ser enterradas. Open Subtitles أثناء ما نتكلم الأن العشرات من الموتى يدفنون
    Acho que algum idiota não notou que estava a enterrar o corpo perto de uma pedreira em actividade. Open Subtitles أعتقد أن بعض الحمقى لم يدركوا إنهم يدفنون جثة بجوار محجر نشط
    Há um circo montado na zona este, para enterrar uma caixão vazio. Open Subtitles أولئك المهرجون في الشرق يدفنون تابوتًا خاويًا
    - Vê aqueles que conquistámos. Deixam os seus mortos por enterrar. Open Subtitles -انظر الى من قمنا بغزوهم,انهم لا يدفنون حتى موتاهم
    A enterrar frutos secos para o Inverno? Open Subtitles يدفنون البندق للشتاء، أليس كذلك؟
    se os deixarmos enterrar o nome dele... Open Subtitles لقد دعناهم يدفنون إسمه
    Ray, estive a pensar e a razão pela qual não encontrámos nada no quintal... é porque provavelmente eles não estavam a enterrar ninguém no quintal. Open Subtitles كنت أفكّر يا "راي" ربما لن نجد شيئاً في الباحة الخلفية... لأنهم لم يكونوا يدفنون أحداً فيها
    Se explodir a montanha, com sorte, serão enterrados nos escombros. Open Subtitles إذا فجرة الجبل فأفضل سيناريو فسوف يدفنون تحت الأنقاض
    Parisienses... dia após dia, gente inocente desaparece... alguns morrem nos cadafalsos... outros são enterrados vivos nas masmorras. Open Subtitles الباريسيون، يوماً بعد يوم الناس الأبرياء يختفون يموت البعض على المشنقة، الآخرون يدفنون أحياء في الزنزانات
    Porque é que enterraram aqui o soldado Guttierez? Open Subtitles لماذا يدفنون جوتيريز خاصّ هنا؟
    Homens como o Edwards provavelmente também enterraram as cabeças, quando surgiram outras revoluções, como a teoria dos germes, as vacinas... Open Subtitles " لكن الرجال أمثال " إيدواردز من المُحتمل أنهم يدفنون رؤوسهم في التراب عندما تظهر ثورات أخرى كالنظرية الجرثومية
    Lá por enterrarem os corpos em outro sítio... Open Subtitles فقط لأنهم يدفنون الجثث في مكان آخر
    E fui ver de onde vinha a cantoria... e vi enterrarem o meu pobre Bill... Open Subtitles ذهبت إلى المكان حيث كانوا يرتلون ورأيتهم يدفنون صديقي (بيل) المسكين
    Se não voltar agora, eles Enterram o portal de vez. Open Subtitles إذا لم أعود الأن , سوف يدفنون البوابة إلى الأبد
    Ei, como eles enterravam os seus mortos dessa maneira? Open Subtitles -كيف أصبحوا يدفنون الموتى هكذا؟
    Neste momento, dezenas de pessoas estão a ser enterradas. Open Subtitles الآن إنهم يدفنون العشرات من الناس
    Pensava que os locais não faziam enterros na terra. Open Subtitles حسبتُ السكان المحلّيين لا يدفنون موتاهم تحت الأرضِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد