ويكيبيديا

    "يراك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver-te
        
    • te veja
        
    • vê-lo
        
    • te vê
        
    • falar
        
    • te ver
        
    • visto
        
    • vê-te
        
    • viu
        
    • te vir
        
    • te vejam
        
    • vê-la
        
    Ninguém pode ver-te a sair da nossa casa com o Casey. Open Subtitles لا نسـتطيع ان ندع احد يراك مع كيـسي,خارجـه من منـزلنا
    Regra número um: não deixes o teu irmão mais velho ver-te fazer algo estúpido. TED القاعدة الأولى: لا تدع أخاك الأكبر يراك تفعل أي شيءٍ غبي.
    Então sugiro que passes pelo esquadrão de minas e armadilhas à entrada e que te armes em homem-demolidor antes que alguém te veja. Open Subtitles ثمّ أقترح أن تضرب فرقة التفتيش إلى المدخل وعمال الحفرفي طريقك إلى الدخول قبل أن يتمكن أي واحد من أن يراك
    Eu falo com ele. A propósito, ele quer vê-lo. Open Subtitles سوف أتحدث اليه بالمناسبه فهو يريد أن يراك
    Parece que, sempre que alguém te vê, tens um copo na mão. Open Subtitles يبدو أن كل مرة يراك فيها أحد، يكون معك شراب بيدك.
    O nosso amigo da administração voltou e quer falar consigo. Open Subtitles صديقنا من المجلس قد عاد إنه يريد أن يراك
    Consegues entrar no escritório do teu pai sem ninguém te ver? Open Subtitles هل يمكنك الذهاب إلى مكتب والدك بدون أن يراك أحد؟
    Quase nunca se é visto pelo nosso médico, apenas pela pessoa que está a trabalhar no hospital naquele dia. TED ونادرًا ما يراك طبيبك اﻷصلي، ولكن أي طبيب يكون موجودًا في هذا اليوم.
    Desatas a correr o Labareda vê-te em cuequinhas distrai-se e eu disparo. Open Subtitles حسناً ، ستركض وقاذف اللهب يراك في ملابسك الداخليه هذا يصرف انتباهه ثم انا اطلق النار
    Porque não descansas um pouco? O Dr. Silver quer ver-te amanhã. Open Subtitles لماذا لا تاخذ بعض الراحه دكتور سيلفر يريد ان يراك غداا
    Um cego consegue ver-te a quilómetros de distância! Open Subtitles ويمكن لرجل أعمى أن يراك من مسافة 10 أميال
    O Oliver quer ver-te já na biblioteca. Onde estiveste? Open Subtitles أوليفر يريد أن يراك الآن في المكتبة ..
    Só preciso que vás para um sítio onde ninguém te veja. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تذهب لمكان لا يراك فيه أحد
    Como vais entrar no navio sem que o Graham te veja? Open Subtitles كيف ستدخل للسفينة بدون ان يراك غراهام؟ هذا كل شىء.
    O Major Grau da Inteligência acaba de chegar. Deseja vê-lo. Open Subtitles الماجور جراو من المخابرات رن للتو من الطابق السفلى ، اٍنه يريد أن يراك
    vê-lo pela última vez, acho. Ele está com 77 anos. Open Subtitles أن يراك للمرة الأخيرة إنه في الـ 77 من عمره
    Leva isto para a rádio. Certifica-te que ninguém te vê. Open Subtitles خذه إلى محطة الإذاعة و إحرص ألا يراك أحد.
    O meu amigo veio de longe e podem falar com ele. Open Subtitles فقد جاء كل هذه المسافة كي يراك ، فتحدث معه
    Aposto que metade do país pagaria para te ver na fogueira se soubessem o que estás a escrever. Open Subtitles أراهن أن نصف الشعب سيريد أن يراك وأنت تحترق على الخازوق لو عرفوا ما الذى تؤلفة.
    Pode ser visto através da janela do quarto. Open Subtitles يمكن أن يراك أحد من الشارع عبر نافذة غرفة النوم
    - Achas? O Trey vê-te como a esposa virginal, não um brinquedo sexual. Open Subtitles تري يراك كما زوجته عذري، ليس كما ألعوبة الجنسية.
    Agora sei porque o Strap disse que nunca a viu usar aquilo. Open Subtitles أنت المالكة؟ الآن أعرف لمَ قال ستراب أنه لم يراك تستخدمينه
    Os laboratórios têm monitores, se o hacker te vir a verificar os servidores não será nada bom. Open Subtitles إلى غرفة التحكم الخاصة بك. جميع مختبرات لها مراقبين، وإذا كان الهاكر يراك تتحرك نحو،
    Não queres que te vejam duas vezes com a mesma rapariga. Open Subtitles إنّك لا تريد أن يراك الناس مرتين مع نفس المرأة
    Frank está tão deprimido, mas... ele disse que não partiria sem vê-la. Open Subtitles فرانك متواضع جدا ولكن لقد قال انه لن يرحل حتى يراك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد