Eles classificam-nos e publicam-nos para todos verem. | TED | وقاموا بتدريجها، ونشرها لكي يراها الجميع. |
Então, faz com que queiram saber. Semeia-a em plena vila, para todos verem. | Open Subtitles | إذن دعهم يهتمون، إزرعها في وسط المدينة حيث يراها الجميع. |
Quer dizer, para tu poderes enterrar os teus segredos e deixar os meus a céu aberto para todos verem. | Open Subtitles | لا . أنت تقصد من الذهاب وحيداً بأن تدفن أسرارك وتترك أسراري مكشوفة لكي يراها الجميع |
Há a vida que todos veem, e há a vida que somente eu vejo. | TED | هناك حياة يراها الجميع وهناك حياة لا يراها إلا أنا فقط. |
E na vida que todos veem, eu sou um amigo, um filho, um irmão, um comediante e um adolescente. | TED | فالحياة التي يراها الجميع هي أنا كصديق و كأخ وكابن و ككوميدي و كمراهق. |
Um "S" grande. E outro "S" grande no tejadilho. Para toda a gente ver. | Open Subtitles | و كذلك آخر فوق سقف السيارة حتى يراها الجميع" |
Ela pode publicá-la online para todos verem. | Open Subtitles | يمكنها أن تنشر صورتها على الإنترنت لكي يراها الجميع. |
Não estaria a mentir, mas também não estaria a dizer toda a verdade, porque a verdade é que esta é somente a vida que todos veem. | TED | ولن أكون كاذبا في ذلك، لكن قولي سيكون مجانبا كليا للحقيقة، لأنّ الحقيقة هي أنّ هذه هي الحياة التي يراها الجميع. |