Sinto-me um todo contigo e agora que vais partir, tenho... esta sensação de que a minha vida ficará vazia, oca e sem sentido. | Open Subtitles | أشعر بالإنسجام وأنا معك، ولكنكالآنستغادر،وأنا.. يراودني شعور أن الحياة ستكون خالية، جوفاء، وبلا معنى |
Caramba! Sinto-me horrível. Fui eu que o convenci a beber aquele champanhe. | Open Subtitles | يراودني شعور سيء لأنّي من أقنعه باحتساء الشراب |
tenho a sensação de que nos quer dizer alguma coisa. | Open Subtitles | لماذا يراودني شعور أنك تريد أن تقول لنا شيء؟ |
tenho a sensação que já fizeram negócios juntos. | Open Subtitles | يراودني شعور بأننا تعاملنا من قبل اعطه لى |
Não peço desculpas por coisas com que me sinto bem e Sinto-me bem com isto. | Open Subtitles | وأنا لا أعتذر عن الأشياء التي يراودني شعور جيد حيالها، ويراودني شعور جيد حيال هذا. |
Começámos agora a andar, Sinto que esta conversa está a ir por um mau caminho. | Open Subtitles | لقد بدأنا توّاً مواعدتنا لذا يراودني شعور بأن هذه المحادثة تنحو في اتجاه سيء جداً |
Mais um dia, nenhum dólar a mais. Mas de alguma maneira, Sinto-me bem. | Open Subtitles | يوم آخر، ولا دولار إضافي، لكل بشكل ما، يراودني شعور جيّد حيال ذلك. |
Eu Sinto-me um lixo, também. | Open Subtitles | نعم, حسنا, يراودني شعور سيء أيضا. |
Sinto-me bem com o que fiz. | Open Subtitles | يراودني شعور جيد حيال مافعلته. |
Sinto-me melhor por não ter ido. | Open Subtitles | يراودني شعور أفضل بشأن عدم ذهابي. |
Meu Deus, Sinto-me óptimo hoje. | Open Subtitles | يا إلهي، يراودني شعور رائع الليلة |
tenho a sensação que não vou poder comprar uma refeição Zone aqui. - Já comi. | Open Subtitles | لماذا يراودني شعور بأنني لم أجد طلبي هنا؟ |
Por que é que tenho a sensação que é o primeiro compromisso que fazes? Não é! | Open Subtitles | لما يراودني شعور أن هذه أول مرة تقوم بها بإلتزام حقيقي؟ |
É que tenho a sensação de que estás a esconder-me qualquer coisa. | Open Subtitles | لأنه يراودني شعور أن ثمّة شيء ما لا تخبرني عنه |
Porque é que tenho a sensação de que não quero ouvir a tua teoria sobre isto? | Open Subtitles | لمَّ يراودني شعور بعدم رغبتي في سماع نظريتكِ حول هذا الأمر؟ |
Posso estar errado, mas tenho a sensação de que o Ulyanov vai entregar esse vírus ao pessoal do Al-Zuhari em breve, muito em breve. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكون اكيداً , لكن يراودني شعور سيء أن أوليانوف يريد أن يسلم هذا الفيروس لناس آل زهري قريبا، قريبا جدا. |
eu tenho a sensação que talvez nem tudo esteja bem na Terra da Paige. | Open Subtitles | يراودني شعور بأنه ربما ليس كل شيء على ما يرام في منزل بيج |
Não me sinto muito confortável com isto tudo. | Open Subtitles | لا يراودني شعور جيد عن منحى سير هذا الأمر |
Se ser honesta e verdadeira é assim tão purificador, porque me sinto colada à sola do sapato de alguém? | Open Subtitles | الصدق والحقيقة عنوان الصلاح ولكن... لم يراودني شعور زجاجة يَدهَسها حذاء شخص ما؟ |
Sinto que vou gostar deste lugar. | Open Subtitles | نعم، نعم يراودني شعور جيد حيال هذا العمل |
Talvez seja melhor cancelar tudo. Estou com um mau pressentimento. | Open Subtitles | ربما علي أن أعتذر، يراودني شعور سيء حيال ذلك |