ويكيبيديا

    "يرتبط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ligado
        
    • está
        
    • ligada
        
    • ver com
        
    • ligar-se
        
    • associado
        
    • associada
        
    • liga
        
    • relacionada
        
    • relação
        
    • relaciona
        
    • desligado
        
    • associadas
        
    • estar relacionado
        
    • relacionado a
        
    Experiências controladas indicam que o otimismo não só está ligado ao êxito, mas que conduz ao êxito TED بيّنت التجارب المتحكّم فيها بأن التفاؤل لا يرتبط فقط بالنجاح، بل يقود إليه.
    A boa notícia é que a taquicardia não está relacionada. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن معدل ضربات القلب لا يرتبط بحالتها
    Mas podem surpreender-se ao ouvir que a poluição luminosa está ligada à obesidade. TED لكن قد تندهشون لسماع أن التلوث الضوئي يرتبط بالبدانة.
    "E se a dependência não tem a ver com uma dependência química TED حيث تساءل ماذا لو لم يرتبط الإدمان بالعناصر الكيميائية؟
    O veneno chama-se disulfoton. Isto deve ligar-se a ele e neutralizar o veneno. Open Subtitles السم اسمه الدايزلفوتون يفترض أن يرتبط هذا به و يقضي على السم
    Assim, cada ano é associado a um dos animais, por esta ordem, e o ciclo recomeça de 60 em 60 anos. TED وهكذا، يرتبط كل عام بأحد هذه الحيوانات في هذا الترتيب، مع بدأ الدورة من جديد كل 60 سنة.
    Para que saibas, odeio qualquer pessoa vagamente associada a ele. Fui claro? Open Subtitles في الواقع أكره أي شخص يرتبط به بأي شكل ,هل هذا واضح؟
    e comecem a construir a partir dessa emoção até como ela se liga à vossa vida agora. TED ثم ابنوا على تلك العاطفة كيف يرتبط ذلك بحياتكم الآن.
    Há um nariz muito largo que parece não estar ligado a nada em particular. TED وهناك أنف كبير جداً لا يبدو أنه يرتبط بأي شيء على وجه الخصوص.
    Um fator que contribui para essa rixa interna é a placenta, o órgão fetal que está ligado ao fornecimento de sangue materno e alimenta o feto enquanto ele cresce. TED إن أحد العوامل التي تساهم في هذا الصراع الداخلي، هو المشيمة ، وهي العضو الجنيني الذي يرتبط مع إمداددات دم الأم، ويغذي الجنين خلال مرحلة نموه.
    O sucesso dos nossos sistemas de alimentação está diretamente ligado a nós. TED إن نجاح أنظمتنا الغذائية يرتبط مباشرة بنا.
    E de cada vez que faço Arte Pública, quero uma coisa que seja realmente relevante para o lugar onde está instalada. TED وفي كل مرة أصنع عملاً فنيًا شعبيًا أريد عملاً يرتبط بالمكان الذي سيوضع به
    Para eles o tempo não está preso no corpo, está preso na paisagem. TED بالنسبة لهم الوقت لا يرتبط بالجسد مُطلقا، ولكنه يرتبط بالمشهد أمامهم.
    Uma fonte diz-se intimamente ligada ao caso, mas recusa-se a vir cá. Open Subtitles ما يثيرنى قوله أنه يرتبط ارتباطا وثيقا بهذه الأحداث لكنه لن تأتي الى هنا
    E acho isso porque a minha pesquisa diz-me que a consciência tem menos a ver com a inteligência pura e mais a ver com a nossa própria natureza, enquanto organismos que vivem e respiram. TED وأنا أعتقد ذلك لأن بحثي يوضح لي أن الوعي لا يرتبط كثيراً بالذكاء المحض ولكنه يرتبط أكثر بطبيعتنا ككائنات حية تتنفس.
    É o que faz a mente do zelador ligar-se à alma do Warehouse. Open Subtitles إنّه ما يجعل عقل الوصيّ يرتبط بروح المستودع.
    Há provas de que o amor está associado a mudanças nos nossos humores e comportamentos. TED حتّى أنّه هناك بعض الأدلة أن الحب يرتبط مع تغيّرات حالاتنا المزاجية وتصرفاتنا.
    o que quer dizer que qualquer pessoa associada a ele... é um problema. Open Subtitles وهذا يعنى أن كل من يرتبط به يعد مشكلة هو أيضاً
    está interessado num dispositivo que se liga ao seu telemóvel e avisa, antes que isso aconteça, se está a ter uma crise do pânico ou um enfarto? Open Subtitles هل أنت مهتم بجهاز يرتبط بهاتفك ويُعلمك مسبقاً إن كنت تتعرض لنوبة ذعر
    Nos nossos dados, na verdade, a determinação, normalmente, não está relacionada ou está inversamente relacionada com o grau de talento. TED في الواقع،حتى في بياناتنا، لا يرتبط التَّجَلُّد في العادة بالموهبة أو حتى بالعكس.
    Éramos como umas Nações Unidas em miniatura, o que era divertido, exceto quando tinha lugar alguma coisa negativa, em relação a uma nação ou a uma religião. TED كنا نموذجا مصغرا للأمم المتحدة, الأمر الذي كان ممتعاً, ماعدا في حالة حدوث أمر سلبي يرتبط بأمة أو دين آخر
    de todas as TNC´s. Ok, agora analisemos a estrutura, como é que isto se relaciona com o controlo? TED لكل الشركات الإنتقالية. حسناً، قمنا الآن بتحليل البنية، فكيف يرتبط ذلك بالسيطرة؟
    Aviso. Temporizador desligado. Open Subtitles تحذير التوقيت لم يرتبط.
    Casas sustentáveis são normalmente associadas a riqueza e abundância, mas não deveria ser o caso. TED غالبا ما يرتبط السكن المستدام مع الثروة والغنى، لكن الأمر لا يجب أن يكون كذلك.
    Isto deve estar relacionado com a Califórnia e o Silicon Valley. TED يرتبط هذا بالتأكيد مع وادي السيليكون في كاليفورنيا.
    Este inquérito está relacionado a uma investigação de homicídio. Open Subtitles يرتبط هذا التحقيق بتحقيق في جريمة قتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد