ويكيبيديا

    "يرتدي بدلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de fato
        
    • num fato
        
    • usar fato
        
    • com um fato
        
    • o fato
        
    • fato de
        
    • usa um fato
        
    • usar um fato
        
    Diz-lhe que eu o adoro, diz-lhe que tenho saudades dele, diz-lhe para ir de fato. Open Subtitles أبلغه أنني أحبه، أنّي أشتاق إليه وأن يرتدي بدلة
    A minha irmã disse que viu um cabrão de fato por lá. Open Subtitles قالت أختي بأنّها رأت شخص يرتدي بدلة هناك
    Um promotor que fez carreira na SEC, ou um macaco num fato italiano? Open Subtitles ممثل ادعاء من لجنة الأوراق المالية والبورصات أو قرد يرتدي بدلة إيطالية؟
    Mas quando lá cheguei, era o único a usar fato. Open Subtitles ولكن عندما وصلت إلى هناك، كنت الوحيد الذي يرتدي بدلة.
    Um branco com um fato de 2 mil dólares leva um balázio ao tentar ser herói. Open Subtitles رجل أبيض مغفل يرتدي بدلة ثمنها 2000 دولار يتذلل ليصبح بطلا ً في نشرة أخبار الحادية عشر
    Devem estar a pensar: "Porquê o fato vermelho?" Open Subtitles ‫لعلكم تتساءلون، "لماذا يرتدي بدلة حمراء؟"
    fato de $200, bagagem cara. Atesto por ele. Open Subtitles يرتدي بدلة بمئتي دولار وامعته باهظة الثمن , سأكفله
    É um homem branco, cerca de 35 anos. usa um fato escuro e uma gravata amarela. Open Subtitles إنه ذكر أبيض، في وسط الثلاثينات، يرتدي بدلة داكنة
    Segundo, só porque um falhado traidor a usar um fato barato disse algo, não o torna verdade. Open Subtitles ثانيا , ليس لمجرد ان خائن فاشل يرتدي بدلة رخيصة قال شيئاً عنكِ ذلك لا يجعل كلامه صحيحاً.
    Uma mulher do outro lado da rua disse que um homem bateu, de fato, com um aspirador. Open Subtitles السيدة في الشارع المقابل قالت أن رجل طرق الباب يرتدي بدلة ومعه مكنسة
    Sou um gladiador de fato, porque quem trabalha para a Olivia é um gladiador de fato. Open Subtitles أنا محارب يرتدي بدلة لأن هذا ما تصبحين عليه عندما تعملين لدى أوليفيا
    - Como um homem numa espécie de fato amarelo. Open Subtitles مثل رجل يرتدي بدلة صفراء من نوعٍ ما
    Encontrámo-lo de fato e suspensórios. Procurava emprego nas finanças. Open Subtitles عندما عثرنا عليه، كان يرتدي بدلة وحمالات
    Um homem de fato, uma chica, e um cão maluco vieram como se fosse os SWAT. Open Subtitles رجل يرتدي بدلة بصحبة فتاة وكلب مجنون هجموا علينا كالعاصفة
    Vês esse careca num fato azul? Open Subtitles هل ترين الرجل الاصلع الذي يرتدي بدلة زرقاء ؟
    Porque tu és quem és. Um monte de merda sombria num fato caro. Open Subtitles لأنكِ من تكونين، كيس من رشح ماء أسود يرتدي بدلة باهظة
    Se fosse um jogador de basebol famoso, ou um tipo que tivesse de usar fato, talvez tivesse mais roupa. Open Subtitles ربّما لو كنتُ لاعب بيسبول مشهور، أو شخص ما يرتدي بدلة للعمل... حينها كنتُ سأملك المزيد
    O atirador não estava a usar fato de radiação. Open Subtitles قناص لم يكن يرتدي بدلة مواد خطرة.
    O único de jeito é aquele loirinho com um fato e está a fazer-se de difícil. Open Subtitles فقط شاب واحد مثير ذو شعر اشقر و يرتدي بدلة .. يبدوا انه صعب المنال
    Estava com um fato semelhante ao seu quando morreu. Open Subtitles وكان يرتدي بدلة فقط مثل لك عند وفاته.
    Diz o homem que tem o fato de macaco laranja vestido. Open Subtitles قال الرجل الذي يرتدي بدلة سجن برتقالية
    Porque está ali um coelho branco gigante que usa um fato, e tem um taco de golfe e que... Open Subtitles لأن هناك أرنب عملاق أبيض ...بالخارج يرتدي بدلة ومنظم لنادي الغولف يطوف بالأرجاء ويقتل البشر
    Este homem que perseguimos está a usar um fato indestrutível, que nem sequer a tua cabeça dura conseguirá penetrar. Open Subtitles هذا هذا الرجل الذي نطارده يرتدي بدلة غير قابلة للتدمير ولا حتى رأسك الأخرق الكبير بإمكانه أن يخترقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد