Este tipo está vestido de empregado, mas eu nunca o vi antes. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي يرتدي ملابس كبار السن ولكني لم اره من قبل |
Para nos fazer pensar em teorias malucas e perseguir um homem vestido de preto, ao invés de seguir provas concretas. | Open Subtitles | لإبقائنا نغزل النظريات الوحشيّة ونطارد رجل يرتدي ملابس سوداء بدلاً من إتباع الأدلة الثابتة |
O macaco é a única bolacha animal que usa roupa. Sabias disso? | Open Subtitles | القرد هو الحيوان الوحيد الحلو الذي يرتدي ملابس ، أتعلمين ذلك؟ |
Obrigado, mas... não vou aceitar conselhos de moda de quem usa roupas com o seu próprio rosto nelas. | Open Subtitles | شكراً، لكني لا أخذ نصائح الموضة بعين الاعتبار من شخص يرتدي ملابس تحمل رسمة وجهه |
Um fuzileiro vestido como um soldado da Guerra Civil é baleado por um mosquete e enterrado vivo num antigo caixão de ferro de 140 anos. | Open Subtitles | بحار يرتدي ملابس جنود الحرب الأهلية أصيب بطلقة حديدية ثم دفن حياً في قبر حديدي عمره 140 عاماً |
O tipo veste-se muito bem, toma café num café, tem um relógio de bolso e conduz um carro chique. | Open Subtitles | الرجل يرتدي ملابس جيدة للغاية، يشرب قهوته في المقهى، ولديه ساعة جيب، و يقود سيارة فاخرة. |
Um homem que se veste com roupas de mulher para obter satisfação sexual é um travesti. | Open Subtitles | الرجل الذي يرتدي ملابس امرأة لكي يغير جنسه أو للمتعه فأنه يعد مخنث |
Porque um homem como ele, atraente, bem vestido, com bom emprego, cabelo ondulado e uma noiva que o ama. | Open Subtitles | ولكن لماذا يقوم رجل مثل هذا رجل جذاب رجل يرتدي ملابس جيدة ولديه وظيفة محترمة وشعر متموج |
É o Morty Purvis, aquele rapaz da oitava classe. que raramente usava roupas e que usava um perfume horrível. | Open Subtitles | مورتي بروفس , يرتدي ملابس غريبة وتقليعات عجيبة |
Mal consegui vê-lo. Estava vestido de preto, com o rosto coberto. | Open Subtitles | بالكاد لمحنا نظرة عليه، كان يرتدي ملابس سوداء ووجهه مُغطى بالسواد. |
Meu, ele está em casa vestido de Dolly Parton a cantar a música do Preço Certo. | Open Subtitles | يا صديقي، انه يجلس في المنزل يرتدي ملابس مثل دوللي بارتون معرض الغناء وإيقاعات الاسترخاء |
Estava vestido de preto com máscara a cobrir a cara. | Open Subtitles | كان يرتدي ملابس سوداء .ويرتدي قناع على وجهه |
Parece ser um homem vestido de duende a vaguear pelo Central Park. | Open Subtitles | غريب يرتدي ملابس قزم موجود في المنتزة |
O Sam usa roupa interior feminina. | Open Subtitles | سام يرتدي ملابس نسائية |
Aí estão vocês, ali está um estranho e há uma terceira coisa qualquer que vocês os dois presenciam e podem comentar, como uma obra de arte pública ou alguém pregando na rua, ou alguém que usa roupas engraçadas. | TED | يوجد هناك أنتم، والشخص الغريب، وهناك شيء ما ثالث قد يراه كلاكما ويعلق عليه، مثل قطعة فنية عامة أو شخص يعظُ في الطريق أو شخص يرتدي ملابس مضحكة. |
usa roupas largas para esconder os explosivos. | Open Subtitles | يرتدي ملابس تمكنه من إخفاء المتفجرات. |
Vimos a foto no vídeo de vigilância e sabemos que estava vestido como um "rockeiro". | Open Subtitles | رأينا صورة له على فيديو المراقبة و نعرف انه يرتدي ملابس معجبي الروك |
Não o vimos na multidão porque estava vestido como um nós. | Open Subtitles | لم نره في الحشد... لأنّه كان يرتدي ملابس واحد منا |
O Crane veste-se de forma estranha e fala como se estivesse num romance da Jane Austen, mas ele seria realmente capaz de fazer alguma coisa à Mills? | Open Subtitles | أن كرين يرتدي ملابس غريبة نعم ، ويتحدث مثل رواية جين أوستن لكن هل هو قادر حقاً على فعل شيء لميلز؟ |
Ou o seu marido é travesti ou a sua filha anda a usar a sua roupa sem pedir. | Open Subtitles | لذا فإما زوجك يرتدي ملابس حريمي أو أن ابنتك تستعير ملابسك دون إخبارك |
Um homem mais velho, pequeno e elegantemente vestido, com um rosto muito vivo e inteligente e um ar de tristeza imediatamente perceptível. | Open Subtitles | كان صغير القامة، عجوز، يرتدي ملابس ذكية ،مع تواجد ذلك النشاط الكبير على وجه الذكي وبالنفس الوقت يشعر بحزن شديد. |
Então porque é que usava roupas tão foleiras? | Open Subtitles | حسناً، إذاً لم يرتدي ملابس رثّة جدّاً؟ |