Eu trouxe diagramas, registros em primeira-mo e transcries de relatos onde Africanos inocentes foram acusados de crimes que no cometeram e foram depois queimados vivos. | Open Subtitles | لدي هنا تخطيطات مذكرات بخط اليد ونسخ من محاكمات حيث كان الأفارقة أبرياء وأدينوا في جرائم لم يرتكبوا |
Estes homens não cometeram crimes que mereçam mais que o cepo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ لم يرتكبوا أي جريمةِ تستحق أكثر من سهم في الرجل |
Mas há uma tonelada de pessoas nesta lista, que nunca cometeram um crime na vida inteira. | Open Subtitles | ولكن هناك عشرات من الناس في هذه القائمة لم يرتكبوا أي جريمة في حياتهم |
"Andras, o espírito da raiva, usa a revolta como um portal para enraivecer as suas vítimas até elas cometerem um grave ato de violência." | Open Subtitles | أندراس، روح الغضب، يستخدم العصبية كثغرة ليُغضِبَ ضحاياه حتى يرتكبوا تصرفات شديدة العنف |
O Raul não queria que eles cometessem os mesmos erros dele. | Open Subtitles | راول لم يردهم أن يرتكبوا الاخطاء نفسها التي اتركبها. |
Talvez não, General, mas o facto é que quase não cometem crimes. | Open Subtitles | ربما لا سيدي , ولكن في الحقيقة لم يرتكبوا اي جريمة |
Pois, ou não cometeram mas testemunharam um. | Open Subtitles | أو لم يرتكبوا جريمة بل كانوا شهوداً على واحدة |
Mas suas vítimas não cometeram os pecados associados com cada circulo, o que sugere que os assassinatos simbolizam a figura do pai que machucou ele no passado. | Open Subtitles | لكن ضحاياه لم يرتكبوا الخطايا المرتبطة مع كل حلقة والذي يشير الى ان عمليات القتل |
Miúdos que nunca cometeram um crime na vida. | Open Subtitles | الاطفال الذين لم يرتكبوا جريمة في حياتهم. |
Voluntario-me. Os meus homens não cometeram nenhum crime. | Open Subtitles | -أتطوع، رجالي لَم يرتكبوا جريمة |
Não, não cometeram nenhum crime. | Open Subtitles | كلا ، لم يرتكبوا أي جريمة |
Eles não cometeram assassinatos, Trevor. | Open Subtitles | (هؤلاء لم يرتكبوا جريمة قتل يا (تريفور |
Não cometeram. | Open Subtitles | لن يرتكبوا |
Digam-lhe que estão a ajudá-los ao impedi-los de cometerem mais crimes! | Open Subtitles | أخبرهم أن عليهم مساعدة زملائهم كي لا يرتكبوا المزيد من الجرائم! |
Devíamos esperar que cometessem um crime, não Dino? | Open Subtitles | يجب أن ننتظر حتى يرتكبوا جريمه يا "دينو" |
Saber gerir o estilo de vida vai dar-nos ferramentas transferíveis que podem ser usadas para gerir dinheiro ao reentrarmos na sociedade, como faz a maioria das pessoas, que não cometem crimes. | TED | فإدارة أسلوب حياتنا كما ينبغي سيوفر لنا أدوات قابلة للنقل والتحويل يمكننا أن نستخدمها في إدارة المال عندما نعود لمجتمعنا، كما فعل أغلبية الناس الذين لم يرتكبوا جرائم. |