Isto sugere que ele tem uma deficiência de algum tipo. Certamente é fraco, talvez pequeno ou mesmo magro. | Open Subtitles | وهذا يرجّح بأنه شخصياً قد يكون معاقاً بشكل ما وبالتأكيد ضعيف، ربما صغير أو حتى نحيف |
A familiaridade com a rotina das vítimas sugere que o suspeito viveu quase sempre aqui. | Open Subtitles | إطلاعه على روتين الضحايا يرجّح بأن المجرم قد عاش هنا معظم حياته |
Encenando as cabeças à frente da esquadra da Xerife sugere que o suspeito pode ser local. | Open Subtitles | وضع الرأس أمام مركز الشرطة يرجّح أن المجرم قد يكون من المنطقة |
Isto sugere que ele espera por alguém que se separa do grupo, procura o mais fraco. | Open Subtitles | وهذا يرجّح أنه ينتظر شخصاً ما لينفصّل عن الحشد، يبحث عن الأضعف |
A alteração do estado mental torna a porfíria mais provável. | Open Subtitles | تغيّر الحالة العقليّة يرجّح "البورفيريا" |
Assim é mais provável que aceite quando precisar de tempo para mim." | Open Subtitles | "ممّا قد يرجّح موافقة (ريتا) لاحقاً عندما أحتاج فسحةً قصيرةً لنفسي" |
O que sugere uma obstrução pulmonar. | Open Subtitles | مما يرجّح انسداداً رئوياً |
- Talvez. Quem é mais provável que quisesse ver o Jimenez morto? | Open Subtitles | فمَن يرجّح أنّه يريد موت (خمينِز) أكثر: |
Diz-me: É mais provável que digas ao Vincent que te estás a afogar em bourbon, | Open Subtitles | دعيني أسأل، هل يرجّح أن تخبري (فينسنت) |