ويكيبيديا

    "يرسلوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enviar
        
    • mandar
        
    • enviaram
        
    • mandaram
        
    • mandam
        
    • enviarem
        
    • mandarem
        
    • enviam
        
    • mandado
        
    • enviado
        
    • mandassem
        
    • enviem
        
    E se não o fizermos, vão enviar Coppers de outra esquadra, que não vão ser tão simpáticos com o Kevin Corcoran. Open Subtitles واذا لم نتصرف حيال الامر , فسوف يرسلوا شرطيين من منقطة اخرى الذين لن يكونوا كُرماء مع كيفن كوركورن
    - Podem enviar ou reenviar mensagens e até vídeos, desde que estejam a menos de 80 metros do outro telemóvel. Open Subtitles يمكنهم أن يرسلوا أو إعادة إرسال الرسائل أو حتى الفيديوهات طالما هم ضمن 90 ياردة من الهاتف التالي
    Para além, eles podem sempre mandar a segunda opinião por carta. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه يمكن أن يرسلوا الرأي الآخر في البريد.
    Pagamos o resgate, mas, não enviaram a chave de descodificação. Open Subtitles لقد دفعنا الفدية ولكنهم لم يرسلوا مفتاح فك التشفير
    mandaram profissionais para matar o miúdo. Open Subtitles هاي انهم لم يرسلوا هواة لقتل هذا الفتى لقد ارسلوا رجال محترفون.بمعدات تكتيكية
    Ainda bem que não te mandam as minhas notas da faculdade. Open Subtitles اظن بأنه امرٌ جيد أنهم لا يرسلوا لك درجاتي في كليه الطب
    Disse-lhe para não me enviarem mais representantes da "Geração Milénio". Open Subtitles لقد أخبرتهم ألا يرسلوا لي أي من جيل الألفية
    Se nos mandarem reforços, talvez possamos fazer um reconhecimento e localizar aquelas metralhadoras. Open Subtitles لو لم يرسلوا تعزيزات، ربّما يمكن أن نسحق هنا حدّد مكان هذه الرشاشات.
    Eles não vão enviar uma criança para um farol. Open Subtitles ‫لن يرسلوا طفلة إلى منارة في منطقة نائية
    Não vão enviar soldados para... para Bethlehem para matarem um leão! Open Subtitles لن يرسلوا الجيش إلى بيت لحم من أجل قتل أسد
    Demoraram 24 horas para enviar um homem... até aqui do Escritório de pessoas Desaparecidas. Open Subtitles لقد مر حوالى 24 ساعة قبل ان يرسلوا رجلا. الى هنا من مكتب المفقودين
    Vão mandar guerreiros passado algum tempo para terem a certeza da vossa destruição. Open Subtitles ولن يرسلوا جنودهم لبعض الوقت حتى يتأكدوا أنهم دمروكم
    Assim sentir-se-iam bem por mandar ali a boneca roubar as nossas rotinas. Open Subtitles بعدها يستطيعوا أن يرسلوا هتافتنا إلى آن الشعثاء
    Eles podem mandar alguém ter comigo ao apartamento dele. Open Subtitles اجعليهم يرسلوا لى متخصص انا فى شقت هذا الشابط
    Porque enviaram crianças? Porque não enviaram reforços adequados? Open Subtitles لماذا أرسلوا الأطفال , لماذا لم يرسلوا تعزيزات مناسبة
    Os teus livros da Amazon chegaram hoje. Eles só enviaram dois. Open Subtitles كُتبك من الإنترنت وصلت اليوم، لم يرسلوا سوى اثنين.
    Wntão, o futuro mudou porque não ficamos famosos, e os Editores não mandaram ninguém para nos matar. Open Subtitles لذا، المستقبل تغيّر لأننا لم نصبح مشهورين لذا المحرّرون لم يرسلوا أي شخص لقتلنا
    Na pior das hipóteses eles mandam uma escada ou algo parecido, certo? Open Subtitles أقصد، أسوأ سيناريو أن يرسلوا سلّماً أو ما شابه، صحيح؟
    Contacta a divisão, explica-lhes a situação, e diz-lhes para enviarem alguém. Open Subtitles اتصل بالهيئة، وأعلمهم بالأمر، وأخبرهم أن يرسلوا أحدهم
    Se todos pedissem um aumento, para mandarem os filhos para St Bartholomew, Open Subtitles اذا هم طالبوا بزيادة في اجورهم لكي يرسلوا اطفالهم الى
    Os chefes não mostram a cara e enviam seus mensageiros. Open Subtitles لا يظهر الرؤساء الحقيقيون وجوههم.. فقط يرسلوا ساعييهم
    Só no Inverno. Se não tiverem mandado tropas até lá, morreremos de velhos. Open Subtitles سيكون هذا فى الشتاء القادم ، اذا لم يرسلوا الينا السلاح ، فسنموت من العجز
    Não achas que pelo menos poderiam ter-nos enviado um monte de novos arquivos inúteis Open Subtitles لا تَعتقدَ بأنّه على الأقل يُمْكِنُهم أن يرسلوا لنا مجموعة جديدة مِنْ الملفاتِ العديمة الفائدةِ
    Mas não pensei que me mandassem a chefe da NTAC Open Subtitles ولكنى لم اتوقع ان يرسلوا لى رئيس الامن الوطنى
    Vou ligar ao pessoal e pedir que eles enviem alguém. Open Subtitles أستطيع أن أتصل بالخدمات حتى يرسلوا لي شخصاً ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد