Se os directores querem que me afaste, eu afasto-me. | Open Subtitles | فلو أن الحكام يرغبون فى تنحيتى فـسأتنحى بالطبع |
Foi receptivo, mas disse que todos querem ir para casa. Não é tolice? | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً ، لكنه قال إن جميع الركاب يرغبون فى العودة إلى منازلهم أليس هذا سخيفاً |
Fazem-no porque vos amam e o querem. | Open Subtitles | لا أحد يقول يجب عليهم أن يفعلوا ذلك فهم يفعلون ذلك لأنهم يحبونكم و يرغبون فى هذا الفعل |
Eles querem ser mortos? Deixa-os. Vá, Lee. | Open Subtitles | هيا بنا يا لى أنهم يرغبون فى أن يقتلوا ، دعهم |
Algumas pessoas quando vêem para Roma, querem encontrar aventura. | Open Subtitles | بعض الناس عندما يأتون الى روما يرغبون فى المغامرة |
O meu trabalho é ajudar as pessoas a recordar do que querem lembrar-se, Fletcher. | Open Subtitles | عملى مساعدة الناس على تذكّر ما يرغبون فى تذكّره فليتشير |
Típico. Os rapazes querem todos o mesmo. | Open Subtitles | أمر تقليدى كل الصبية يرغبون فى نفس الشىء |
Esses Mujahideen estúpidos, como acontece na Indonésia... que querem matar toda a gente. | Open Subtitles | ,هولاء المجاهدين الحمقى كما فى أندونيسيا يرغبون فى قتل الجميع |
As pessoas querem proteger-se dos monstros, que segundo alguns têm uma vantagem injusta. | Open Subtitles | إن الناس يرغبون فى حماية أنفسهم من الوحوش، الذين يمتلكون، كما يقول البعض، مزية غير عادلة. |
Ainda tens inimigos que te querem morto. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت مازال لديك أعداء يرغبون فى موتك |
Breena, verifica a que horas querem reunir-se connosco, | Open Subtitles | لنقوم به هنا برينا,فقط اعرفى فى أى وقت يرغبون فى مقابلتنا |
querem que as coisas voltem ao que eram, sem haver responsabilização, normas nem fiscalização. | Open Subtitles | و يرغبون فى إستعادة الأحوال القديمة بدون مسائلة و بدون قواعد و بدون رقابة |
Olhe, acho que não é boa ideia. Acho que nos querem para a ceia desta noite. | Open Subtitles | انصت أنا واثق إنهم يرغبون فى أن نتغذى |
Olhe, eu sei que os meninos querem vê-la! | Open Subtitles | أعلم أن الولدين يرغبون فى رؤيتكِ |
E nós temos esta espécie de sentimento arrogante, que eles deviam querer compreender as coisas terríveis que nos aconteceram, mas não querem. | Open Subtitles | ونحن على الجانب الأخر نعانى شعور متغطرس ... بأنـه يجب أن تـكـون لـديهم الرغبـة فـى فـهـم الفظائع التى حدثت ... لكنهم لا يرغبون فى ذلك |
Eles querem que andes. | Open Subtitles | يرغبون فى أن يروك تمشى |
Agora querem. | Open Subtitles | حسنا الآن يرغبون فى ذلك |
querem mandar-me de volta para Nova Iorque. | Open Subtitles | ( يرغبون فى إعادتى لــ ( نيويورك |