ويكيبيديا

    "يرغب أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém quer
        
    • alguém quer
        
    • razão alguém
        
    • ninguém queria
        
    • ninguém irá querer
        
    ninguém quer um modelo de lingerie a fazer-lhe a esplenectomia. Open Subtitles لا يرغب أحد بعارض أزياء داخليّة يقوم باستئصال طحاله
    Sinto-me como um daqueles cães que ninguém quer, lembras-te? Open Subtitles أشعر كأحد الكلاب المتروكة التي لا يرغب أحد به, أتذكر؟
    alguém quer café ou outra coisa? - Eu não. Open Subtitles هل يرغب أحد بتناول القهوة أو اي شيءٍ آخر؟
    Mas alguém quer ouvir falar sobre isso? Não. Open Subtitles و لكن هل يرغب أحد بالسماع عن ذلك، لا.
    Por que razão alguém esconderia o dinheiro nas Bahamas? Open Subtitles ولماذا يرغب أحد ما في تخبئة ثروته داخل جزر (البهاما)؟
    Nós estávamos a ir a lugares onde mais ninguém queria ir, a lugares onde ninguém mais podia ir, e depois de três semanas, nós apercebemo-nos de uma coisa. Os veteranos militares são muito, muito bons em respostas a catástrofes. TED كنا نذهب إلى أماكن لم يرغب أحد في الذهاب إليها. أماكن لا يستطيع أي أحد أن يذهب إليها، وبعد ثلاثة أسابيع، وبعد 3 أسابيع، أدركنا شيئاً. قدامى محاربي الجيش جيدون جداً في التعامل مع الكوارث.
    E a chave para um bom esconderijo é achar um lugar onde ninguém irá querer procurar. Open Subtitles والمفتاح لمكان اختباء جيد هو العثور على مكان لن يرغب أحد في النظر إليه
    Eu sei que são notícias que ninguém quer ouvir. Open Subtitles اسمعي، أعلم ان هذه أخبار سيئة ولا يرغب أحد بسماعها أبداً
    ninguém quer um sessão fotográfica comigo: nunca saí do autocarro. As janelas estavam abertas? Open Subtitles لم يرغب أحد بالتصوير معي، ولم أغادر الحافلة مطلقاً
    ninguém quer ser o primeiro a dizer o que realmente aconteceu, mas, eventualmente, alguém vai. Open Subtitles حسنٌ , لا يرغب أحد أن يكون الأول بسرد القصة ولكن بالنهاية
    o equivalente ao ninguém quer sentar-se connosco no refeitório. Open Subtitles في التزلج يعادل كونك الفاشل الذي لا يرغب أحد بالجلوس معه في الكافيتريا
    ninguém quer uma coisa assim na cabeça. Open Subtitles لا يرغب أحد بوجود مثل هذا الشئ القذر برؤوسهم
    Mas aquilo que esquecemos... o que nunca ninguém quer falar no final... eles perderam. Open Subtitles لكن الأمر الذي نسيناه الأمر الذي لم يرغب أحد في التحدث بشأنه في نهاية الأمر هو أنهم قد خسروا
    alguém quer me dizer o que está havendo? Open Subtitles هل يرغب أحد ما بإخباري بما يجري؟
    Vou buscar um cocktail, alguém quer? Open Subtitles سأجلب مشروب كوكتيل أخر هل يرغب أحد بشئ؟
    alguém quer ir mais cedo? Open Subtitles هل يرغب أحد في المشاركة باكراً؟
    Por que razão alguém quereria acabar com isso? Open Subtitles ‫فلم قد يرغب أحد بإنهاء هذا؟
    Sim, ninguém queria mais do que eu pôr aquele tipo na cadeia. Open Subtitles -أجل، لا يرغب أحد بزجّ ذلك التاجر في السجن أكثر مني
    ninguém queria me trazer, então eu comecei a andar, ele viu-me e deu-me boleia. Open Subtitles لم يرغب أحد بأن يوصلني لذا بدأتُ بالمشي, فرآني وأوصلني
    Nessa altura, ninguém irá querer ficar de fora. Open Subtitles في تلك المرحلة لا يرغب أحد في التخلي عنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد