Está a aterrorizar os SemMages, e quando nenhum deles tem medo, atacam. | Open Subtitles | إنه يرهب عديمي السحر، و عندما يكون عديموا السحر خائفين، يهجمون |
Ele não devia estar no campo a aterrorizar mulheres indefesas? | Open Subtitles | ألا يجب أن يكون فى الريف فى مكان ما يرهب العذارى العاجزات ؟ |
Notícias frescas. Será que um animal selvagem está a aterrorizar a Terra do Sul? | Open Subtitles | فى نشرة الأخبار هل الوحش البرى يرهب ساوثلاند ؟ |
Um terrorista é aquele que aterroriza e amedronta outros. | Open Subtitles | أنتم تعرفون أن الخنازير في الصحافة ينعتوننا بإرهابيين. الإرهابي هو الشخص الذي يرهب ويخيف الآخرين |
Este tipo tem aterrorizado o bairro desde que saiu da prisão. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يرهب الجيران لمدة اسابيع منذ ان خرج من السجن يحدث دمار شامل |
Com o Hitler a intimidar meia Europa e o Marechal Estaline a outra metade? | Open Subtitles | السيد (هتلر) يرهب نصف (أوروبا) والمارشال (ستالين) يرهب النصف الآخر. |
Você mesmo disse que há extorsionistas nas docas. | Open Subtitles | قلت ذلك بنفسك، شخص ما يرهب "دوكلاندز"، |
E se ele for um vizinho, estou feliz por nunca o ter conhecido, porque ele está a aterrorizar a rapariga da porta ao lado. | Open Subtitles | واذا كان جاراً, انا سعيد انّني لم أعرفه لأنه يرهب الفتاة في الشقة المجاورة |
Estamos a receber mais informações sobre este meio tubarão, meio polvo que está aterrorizar as praias. | Open Subtitles | تصلنا تقارير كثيرة عن نصف سمكة .. القرش هذا ونصف الأخطبوط، وتقول التقارير أنه يرهب الساحل |
Um parquímetro trapaceiro tem andado a aterrorizar as ruas. | Open Subtitles | محتال عداد وقوف السيارات كان يرهب الشوارع |
O monstro - ele foi visto nos montes, a aterrorizar as encostas. | Open Subtitles | الوحش قد شوهد في التلال يرهب سكانها |
Sr. Comandante, eu sei que não andam a brincar, mas isso não altera o facto de um assassino desconhecido estar a aterrorizar quatro milhões e meio de pessoas! | Open Subtitles | إنه يرهب بلدة بلدة من أربعة مليون ! وشرطتك فشلت |
Todavia, o vilão local, Montgomery Burns, visto a aterrorizar crianças nesta xilogravura do século XIX, insiste que ela seja julgada. | Open Subtitles | " بينما الشرير المحلي " مونتغومري بورن شوهد هنا يرهب الأطفال في ثياب من القرن التاسع عشر بإصرار على أنها تقع في المحكمة |
Há anos que tem andado a aterrorizar estas regiões! | Open Subtitles | انه كان يرهب هذه المنطقة منذ سنين |
Absolutamente nada, mano, mas se vai aterrorizar o mar tu necessitas de um nome que meta medo aos corações das gentes. | Open Subtitles | لا شيء على الأطلاق، يا صديقي ...إذا كنت تريد شيئاً يرهب ما أعنيه، أنك تريد أسم ...هدفه إخافة قلوب الناس، كما في أسم... |
E logo que a estória se espalhar sobre o Calthrop a aterrorizar o reino... | Open Subtitles | وبمجرد انتشار قصص "كالثروب" يرهب المملكة |
Para o monstro dormir descansado, enquanto aterroriza metade do país? | Open Subtitles | كي ينام ذلك الوحش بسلام بينما يرهب نصف البلد ؟ |
Este é o homem que tortura e aterroriza o seu próprio povo | Open Subtitles | هذا a رجل الذي يعذّب، يرهب ويجوّع ناسه الخاصون. |
O homem que tem aterrorizado a operadora do 911 e que ameaçou explodir um rapaz? | Open Subtitles | الرجل الذي يرهب عاملة الطوارئ ويهدّد بتفجير صبيّ؟ |
Demorei 14 dias, mas finalmente capturei o animal que tem aterrorizado os habitantes. | Open Subtitles | "لقد إستغرقني الأمر 14 يوماً، حتى تمكنت أخيراً من أسر... "الوحش الذي كان يرهب القرويين. |
Tenta intimidar todos. | Open Subtitles | و يحاول يرهب الجميع. |
- Havia extorsionistas nas docas. | Open Subtitles | شخص ما كان يرهب "دوكلاندز". |