ويكيبيديا

    "يروني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vejam
        
    • ver-me
        
    • visto
        
    • me viram
        
    • vêem
        
    • me veem
        
    • me vissem
        
    • viam
        
    • verão
        
    • vêem-me
        
    • me virem
        
    Não quero que estas pessoas me vejam como um vadio. Open Subtitles لا أُريدُ ان يروني الناس الذن اعرفهم وانا أَبْدو كمتسول.
    "Sou invisível, entendem, simplesmente porque as pessoas se recusam a ver-me. Open Subtitles أنا غير مرئي، افهموا لأن الناس ببساطة يرفضون أن يروني
    Não posso ser visto contigo. Aqui, nunca. Não em Inglaterra. Open Subtitles لا يمكن أن يروني هنا معك ابداً, في إنجلترا
    Havia um grupo de selvagens, eles dançaram ao meu redor. Eles não me viram. Open Subtitles هؤلاء الكفرة كانو يرقصون حولي دون ان يروني
    Meu Deus. Eles não me vêem, só a ti. Open Subtitles رباه, إنهم لا يروني إنهم يرونكِ أنتِ فحسب
    Ultimamente, quando as pessoas me veem, atravessam a rua. Open Subtitles عندما يروني الناس قادما، يرغبون في عبور الشارع.
    As ordens eram para ficar oculta para que os aldeões não me vissem. Open Subtitles كانت الأوامر أن أبقى متخفية حتّى لا يروني المحليون
    Vou chamar a Imprensa. Quero que eles me vejam a fazer esta detenção. Open Subtitles سأتّصل بنبلاء الصحافة أريدهم أن يروني أحقق هذا السبق
    Quero que ouçam a minha voz e quero que me vejam... como um ser humano. Open Subtitles أريدهم أن يسمعوا صوتي وأريدهم أن يروني كبشر
    Era disto que eu falava meu! Mal posso esperar que eles me vejam nisto. Open Subtitles سيصدمون لهذا لا أطيق الانتظار حتى يروني في هذه
    Estão habituados a ver-me no meu lugar. Têm o direito de esperar ver-me lá... Open Subtitles لقد إعتادو ان يروني في مكاني الطبيعي و من حقهم ان يتوقعو وجودي هناك
    Agora vão ver-me a devolver as coisas como se tivesse gasto tudo? Open Subtitles والآن عليهم أن يروني .... أعيد ... أشياء تساوي ألاف الدولارات
    Os meus melhores amigos, os melhores amigos de longa data, arrancaram-me o coração do peito e disseram que não querem voltar a ver-me outra vez e tu estás a chorar? Open Subtitles أفضل أصدقائي, أفضل أصدقائي مدى الحياة، قد نزعوا قلبي من صدري وحسب وأخبروني أنهم لا يريدون أبداً أن يروني مجدداً
    -Não estou economizando, só tenho vergonha de ser visto com você. Open Subtitles لست شحيحاً عزيزتي، إنني فقط محرج أن يروني الناس معك
    Não posso ser visto a falar contigo mas preciso que regresses, está bem? Open Subtitles يجب أن لا يروني وانا أتحدث إليكم ولكن أنا بحاجة لكم مرة أخرى، حسناً؟
    Mas assim que aquelas miúdas me viram hesitar, tive uma explosão de revolta nas minhas mãos. Open Subtitles لكن حالما يروني هؤلاء الفتيات أتردد سيكون هناك حالة تمرد كبيره عندي
    E os meus amigos não me viram durante as 72 horas seguintes. Open Subtitles وأصدقائي لم يروني خلال الـ72 ساعة التالية
    Ela não tem nada a ver com alguém como eu, Harry. Tu sabe como são honestamente cruéis as mulheres a dar pontapés e gritos, quando me vêem chegar. Open Subtitles ليس لديها اى شئ مع شخص مثلي , هاري. عندما يروني قادم.
    Bem, não é assim que me sinto, e não é claramente como as outras pessoas me veem. Open Subtitles حسنا , هذا ما لا اشعره ومن الواضح ان الناس يروني ايضا كذلك
    Provavelmente era melhor para nós dois se eles não me vissem aqui. Open Subtitles ربما يكون من الأفضل لكلينا أن لا يروني هنا
    Sabia que era uma mulher por dentro, e usava roupas de mulher por fora, mas todos me viam como um homem com um vestido. TED أعرف أنني داخلياً كنت امرأة، وأرتدي زي النساء في الخارج، إلا أن الناس يروني رجلاً يرتدي فستاناً.
    Não me verão aqui. é só esperar Open Subtitles أنهم لن يروني هنا فقط انتظر اللحظة المناسبة
    As pessoas passam por mim na rua. vêem-me, mas tentam ignorar-me. Open Subtitles الناس يعبرون الشارع يروني لكنهم يحاولون تجاهلي
    Que vão dizer, se me virem aqui, na casa deles com Esther, a mulher de Rapha, a mãe de Rapha? Open Subtitles ماذا سيعتقدون عندما يروني هنا في منزلهم, وحيداً مع ايستر زوجة رافا, أم رافا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد