ويكيبيديا

    "يريدكِ أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quer que
        
    Mas isso não significa que não temos trabalho para ti. O pai quer que reembales a última carga. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنكِ لن تعملي،أبي يريدكِ أن تعيدي حزم آخر شحنة بأكملها.
    Ele quer que você saiba que ele nunca quis magoar ninguém. Open Subtitles يريدكِ أن تعرفي بأنه لم يقصد الأذى لأي أحد
    Ele quer que saiba que tudo o que aconteceu não foi sua culpa. Open Subtitles يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ
    Ele quer que sejas o bode expiatório e assumas toda a responsabilidade. Open Subtitles يريدكِ أن تكوني قوية وتتحملين كامل المسؤولية
    Diz que quer que fiques aqui até melhorares. Open Subtitles يقول أنه يريدكِ أن تبقي هنا حتى تتحسّن حالتكِ
    Acho que ele quer que tu digas a verdade sobre esta situação. Open Subtitles وأعتقد أنه يريدكِ أن تقُلي الحقيقة عن حالتة الآن
    Bem, no meu negócio, quando alguém manda este tipo de mensagem é porque quer que deixe de procurar. Open Subtitles حسناً في مجال عملي عادة عندما يرسل شخص ما مثل هذه الرسالة فإنه يريدكِ أن تتوقفي في البحث
    Ele quer que você almoce com ele quando voltar das férias. Open Subtitles يريدكِ أن تتناولي معه الغداء حين عودتكِ من الاجازة.
    E a casa quer que se concentre em eventos e no catering. Open Subtitles والمنزل يريدكِ أن تركزي على المناسبات و تقديم الطعام
    É por isso que não quer que trabalhe? Open Subtitles إنّه وقائي ألهذا السبب لا يريدكِ أن تعملي؟
    Acho que o Google quer que faças a "reverse cowgirl". Open Subtitles أظن أن قوقل يريدكِ أن تقومي بـ راعية البقر المعكوسه
    O meu mestre quer que saiba que a moeda é paga ao dono do bebé, não à mãe. Open Subtitles مولاي يريدكِ أن تعرفين أن الفضة تُدفع لصاحب الطفل و ليس أمه.
    Ele quer que tu penses que te ultrapassou e quer que eu pense que não consigo pôr-me no lugar dela. Open Subtitles يريدكِ أن تظنّيه أمضى عنكِ، وأن أظنُّ بأنّي أعجز عن مضايقته
    O meu pai quer que faças parte da nossa família. Open Subtitles أبي يقول أنه يريدكِ أن تنضمي إلى أسرتنا.
    A única razão por que enviou esta mensagem é porque quer que o procures e o enfrentes. Open Subtitles سبب ضربه له هكذا هو أنه يريدكِ أن تذهبي له وجهًا لوجه
    Está bem, o Chefe quer que estejas no hospital. Open Subtitles هذا صحيح‎, لكنهم ليسوا هكذا الرجل يريدكِ أن تكوني بالمستشفى
    Eu sei no que ele quer que acredites, mas ele está errado. Open Subtitles أعلم ما الذي يريدكِ أن تعتقدين، لكنه مخطئ
    Se calhar não quer que tu saibas quem é. Open Subtitles ربما أنه لا يريدكِ أن تعرفي مَن تكون الفتاة.
    quer que pense que é um tipo normal. Open Subtitles يريدكِ أن تعتقدي أنه رجل عادي.
    O Presidente não quer que você saia da sala. Open Subtitles الرئيس لا يريدكِ أن تغادري الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد