Mas isso não significa que não temos trabalho para ti. O pai quer que reembales a última carga. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنكِ لن تعملي،أبي يريدكِ أن تعيدي حزم آخر شحنة بأكملها. |
Ele quer que você saiba que ele nunca quis magoar ninguém. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعرفي بأنه لم يقصد الأذى لأي أحد |
Ele quer que saiba que tudo o que aconteceu não foi sua culpa. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ |
Ele quer que sejas o bode expiatório e assumas toda a responsabilidade. | Open Subtitles | يريدكِ أن تكوني قوية وتتحملين كامل المسؤولية |
Diz que quer que fiques aqui até melhorares. | Open Subtitles | يقول أنه يريدكِ أن تبقي هنا حتى تتحسّن حالتكِ |
Acho que ele quer que tu digas a verdade sobre esta situação. | Open Subtitles | وأعتقد أنه يريدكِ أن تقُلي الحقيقة عن حالتة الآن |
Bem, no meu negócio, quando alguém manda este tipo de mensagem é porque quer que deixe de procurar. | Open Subtitles | حسناً في مجال عملي عادة عندما يرسل شخص ما مثل هذه الرسالة فإنه يريدكِ أن تتوقفي في البحث |
Ele quer que você almoce com ele quando voltar das férias. | Open Subtitles | يريدكِ أن تتناولي معه الغداء حين عودتكِ من الاجازة. |
E a casa quer que se concentre em eventos e no catering. | Open Subtitles | والمنزل يريدكِ أن تركزي على المناسبات و تقديم الطعام |
É por isso que não quer que trabalhe? | Open Subtitles | إنّه وقائي ألهذا السبب لا يريدكِ أن تعملي؟ |
Acho que o Google quer que faças a "reverse cowgirl". | Open Subtitles | أظن أن قوقل يريدكِ أن تقومي بـ راعية البقر المعكوسه |
O meu mestre quer que saiba que a moeda é paga ao dono do bebé, não à mãe. | Open Subtitles | مولاي يريدكِ أن تعرفين أن الفضة تُدفع لصاحب الطفل و ليس أمه. |
Ele quer que tu penses que te ultrapassou e quer que eu pense que não consigo pôr-me no lugar dela. | Open Subtitles | يريدكِ أن تظنّيه أمضى عنكِ، وأن أظنُّ بأنّي أعجز عن مضايقته |
O meu pai quer que faças parte da nossa família. | Open Subtitles | أبي يقول أنه يريدكِ أن تنضمي إلى أسرتنا. |
A única razão por que enviou esta mensagem é porque quer que o procures e o enfrentes. | Open Subtitles | سبب ضربه له هكذا هو أنه يريدكِ أن تذهبي له وجهًا لوجه |
Está bem, o Chefe quer que estejas no hospital. | Open Subtitles | هذا صحيح, لكنهم ليسوا هكذا الرجل يريدكِ أن تكوني بالمستشفى |
Eu sei no que ele quer que acredites, mas ele está errado. | Open Subtitles | أعلم ما الذي يريدكِ أن تعتقدين، لكنه مخطئ |
Se calhar não quer que tu saibas quem é. | Open Subtitles | ربما أنه لا يريدكِ أن تعرفي مَن تكون الفتاة. |
quer que pense que é um tipo normal. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعتقدي أنه رجل عادي. |
O Presidente não quer que você saia da sala. | Open Subtitles | الرئيس لا يريدكِ أن تغادري الغرفة |