É por isso que ninguém quer que eu seja um gangster. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أحد يريدني أن أكون رجل عصابات |
Ele quer que eu seja como ele. | Open Subtitles | يريدني أن أكون مثله تماماً وأنا أريد عزف الموسيقى |
Frank, o Presidente quer que eu seja... | Open Subtitles | لذا لا تفكري حتى بذلك. فرانك، الرئيس يريدني أن أكون.. |
Não ligue ao meu pai. Ele não me quer sozinha com rapazes. | Open Subtitles | من فضلك لا تتصل بأبي إنه لا يريدني أن أكون بمفردي مع شاب |
Se o acaso me quer rei... que o acaso me coroe sem um gesto meu. | Open Subtitles | إذا القدر يريدني أن أكون ملكاً، ربما .هذا سيحدث ولن أفعل أيّ شيء |
O homem mais valente que conheci. queria que eu fosse como ele. | Open Subtitles | أول رجل شجاع بالكامل أقابله كان يريدني أن أكون مثله تماماً |
Creio que Deus quer que eu seja um ministro, para retornar ao meu país e ser pastor, como o senhor. | Open Subtitles | أؤمن بأن الرب يريدني أن أكون كاهناً، لأعود إلى بلدي و أصبح قسيساً، مثلك تماماً. |
Desculpe, mas acredito piamente... que o universo quer que eu seja actor e não médico. | Open Subtitles | -متأسف في الحقيقة, أعتقد أن الكون يريدني أن أكون ممثلاً وليس طبيباً |
- Ele quer que eu seja forte e corajoso. | Open Subtitles | يريدني أن أكون قاسياً و شجاعاً |
Ele quer que eu seja a assistente dele. | Open Subtitles | أنه يريدني أن أكون مساعدة المعلم. |
Não quero que sejas meu assistente. O Douglas é que quer que eu seja assistente dele. | Open Subtitles | لا أريدك أن تكون مساعدي الشخصي دوغلاس) يريدني أن أكون مساعدته) |
E o Jor-El quer que eu seja um guerreiro Kryptoniano mas eu só quero ser o Clark Kent. | Open Subtitles | و(جور-إل) يريدني أن أكون ...مقاتلاً كريبتونياً (ولكني أريد فقط أن أكون (كلارك كنت... |
O Hades quer que eu seja feliz... | Open Subtitles | هاديس) يريدني أن أكون سعيدة) |
eu acho que Deus não me quer lá. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لا أعتقد أن الله يريدني أن أكون هناك |
Resolvi ser fotógrafa, e ele queria que eu fosse a sua líder de claque particular. | Open Subtitles | أنخرطت في عالم التصوير وهو كان يريدني أن أكون مشجعته الخاصة |
Basicamente, se houver superpopulação, mesmo lá fora... ele queria que eu fosse capaz de me desenrascar. | Open Subtitles | أعني، أساساً، إذا ازدحمت الأشياء بالسكان أكثر من اللازم، حتى هناك كان يريدني أن أكون قادرة على الإعتناء بنفسي |