Eles querem que chamemos por socorro. É isso que eles querem. | Open Subtitles | انهم يريدوننا ان نطلب المساعده ايها الرفاق هذا ما يريدون |
Umas pessoas invadiram a minha casa e não querem sair. | Open Subtitles | هناك أشخاص في بيتنا لا يريدوننا أن نغادر البيت |
Ouve-os, eles querem que nos matemos um ao outro. | Open Subtitles | انصت لهم، إنهم يريدوننا أن نقتل بعضنا البعض |
Os húngaros não nos querem mais. Os romenos também não. | Open Subtitles | الهنغاريين لا يريدوننا بعد الآن، و لا حتّى الرومانيين |
Eles não nos querem aqui. Eles Querem-nos fora daqui. | Open Subtitles | إنهم لا يريدوننا هنا إنهم يريدوننا أن نخرج |
O que eles queriam é que estivéssemos suficientemente apavorados para apoiar o verdadeiro plano deles. | Open Subtitles | إنهم فقط يريدوننا خائفين بشكل كافى لكى يتخفون ورائه بما كانوا يخططون له |
Agora, esses soviéticos querem ver-nos a fugir da raia. | Open Subtitles | والآن هؤلاء السوفييت يريدوننا أن نجرّ أذيالنا ونهرب. |
Aquele "Falcão Vermelho" disse que Humanos não nos querem aqui. | Open Subtitles | هذا الصقر الاحمر قال ان البشريين لا يريدوننا هنا |
Eles não querem que fiquemos sentados a noite toda. | Open Subtitles | لا يريدوننا أن نستلقي علي ظهورنا طوال الليل |
querem que sejamos como eles: intolerantes, odiosos e cruéis. | TED | يريدوننا أن نصبح مثلهم: متعصّبين ويملئ الكره قلوبنا وقاسين. |
Margo e Bill querem encontrar-nos no Cub Room depois do teatro. | Open Subtitles | "مارجو" و"بيل" يريدوننا أن نقابلهم في قاعةالشبل اللّيلة بعد المسرح. |
Não querem que o reconheçamos, o lugar também. | Open Subtitles | لا يريدوننا أن نتعرف عليهم أو على المكان |
querem uma indiferença benigna. Animais de estimação ou comida. | Open Subtitles | إنهم يريدون اللامبالاة السلمية، يريدوننا مخدّرين حتى نصبح بالنسبة لهم حيوانات أليفة أو طعاماً |
Dizem que querem que estudemos e não é verdade. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الجميع هنا يقولون إنهم يريدوننا أن ندرس لكن هذا ليس صحيحا |
- É possível. Ou talvez seja isso que eles querem que pensemos. Kusinagi? | Open Subtitles | احتمال او ربما ذلك الذي يريدوننا ان نعتقده يا كوساناجي |
E as pessoas daqu¡ não nos querem. | Open Subtitles | والناس هنا لا يريدوننا لا بد أنكم تمزحون |
querem que levemos os miúdos. | Open Subtitles | أوفام شيء ما حول الأطفال يريدوننا أن نأخذ الأطفال |
Não sei. Mas de certeza que nos querem afastar do caminho. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكنني متأكده إنهم يريدوننا خارج الطريق |
Querem-nos em Tóquio na próxima semana, com os relatórios do projeto | Open Subtitles | يريدوننا في طوكيو الاسبوع القادم، بتقارير المشروع |
De uma maneira ou de outra eles não nos queriam aqui. | Open Subtitles | لا يمكنهم الفوز بالحرب بدوننا ولكنهم لا يريدوننا هنا |
Agora que já não precisam de nós, estão-nos a mandar bombas para cima.. | Open Subtitles | الان هم لا يريدوننا انهم يلقون القنابل علينا |