- Engraçado porque o que eu ia dizer é que há poucas pessoas que realmente sabem o que querem e que estão dispostas a arriscar tudo por isso. | Open Subtitles | لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله |
Pela primeira vez, sabemos exactamente o que querem e quando o vêm buscar e eles não fazem ideia de que estaremos à espera deles. | Open Subtitles | لأوّل مرّة, نعرف بالضبط ماذا يريدون, و متى سيأتون لأخذ مرادهم, و ليست لديهم أدنى فكرة أنّنا سنكون في انتظارهم. |
Os meus clientes sabem exactamente o que querem e eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله |
de que podem apoderar-se do que quiserem e ninguém os pode deter. | Open Subtitles | أنّهم يستطيعون الاستيلاءَ على ما يريدون و لا أحدَ يستطيعُ ردعهم. |
E a maioria deles tem câmaras, para que as pessoas possam espiar quem quiserem e invadir a sua privacidade. | Open Subtitles | لكي يتجسس الناس على من يريدون و اختراق خصوصيتهم اوووه |
Todos querem e ninguém pode ter. | Open Subtitles | الجميع يريدون و لا احد ممكن ان يملكه |
Pessoas como tu não se calam com o que querem e nem reparam que as outras não andam propriamente a dar vivas. | Open Subtitles | أناسٌ مثلك مشغولون في إخبارنا عن ما يريدون و لا يلاحظون أن البقية مختلفون. فهم لا يغنون معهم أغنية المرح "يانكي دودل داندي" |