ويكيبيديا

    "يريد أن يسمع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quer ouvir
        
    • quer saber
        
    • querer saber
        
    • querer ouvir
        
    O palerma para quem você trabalha não quer ouvir isso. Open Subtitles الغبي الذي تعمل لديه لا يريد أن يسمع ذلك.
    Ele quer ouvir o quanto nós o amamos. É muito importante. Open Subtitles الآن، يريد أن يسمع منكم كم نحبه ، موافقين ؟
    Ele sabe o que queres perguntar-lhe, e não o quer ouvir. Open Subtitles يعلم ما تريدين السؤال عنه ولا يريد أن يسمع أسئلتك.
    Ninguém quer saber dos ex-amantes dos amantes. Esquece. Open Subtitles لا يريد أن يسمع أحد بالأمر ما حدث بالماضي يبقى، انسيه
    Segundo, ninguém quer saber do teu casamento. Open Subtitles ثانيًا، لا أحد يريد أن يسمع عن مشاكل زواجك.
    Como se mais alguém fosse querer saber de ti. Open Subtitles كما لأي شخص آخر يريد أن يسمع منك اي اجوبة
    E quando ele chegar aqui, não vai querer ouvir que pôs a operação em risco só para retirar o seu pessoal da prisão. Open Subtitles و عندما يصل لن يريد أن يسمع أنك تعرض عمليتنا للخطر لمجرد أن تخرج عصابتك من السجن
    O Adão II quer ouvir um chamamento e obedecer ao mundo. TED آدم الثاني يريد أن يسمع النداء ويرضي العالم.
    O George não quer ouvir dizer que a namorada é parecida comigo! Open Subtitles جورج لا يريد أن يسمع أن صديقته تشبهني، ولا أنا.
    O Pantoufle quer ouvir a história da grand-mère e do grand-père. Open Subtitles بانتوفل يريد أن يسمع قصة جدتى وجدى أوووه
    Ninguém quer ouvir falar da importância dos suspensórios. Open Subtitles لا, لا أحد يريد أن يسمع عن أهمية مشابك السراويل, أليس كذلك؟
    Ninguém mais quer ouvir qualquer... história de como sua infância foi infeliz, tudo bem? Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع المزيد من القصص عن كيف كنت فقيرا في مرحلة الطفولة ، أفهمت؟
    Ninguém quer ouvir um presidiário a dizer mal do Berry Gordy. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع بعض يخدع الحديث عن فوضى شخص مثل بيري جوردي.
    Ninguém quer ouvir a tua choradeira de manhã. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع الأنين الخاص في الصباح. هكتار.
    Ninguém quer ouvir o que ele tem para dizer. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع ما لديه ليقوله
    E, quando vi as fotos, caí em mim, percebi que o público não quer saber de mais estudos estatísticos, de mais modelos informáticos, de mais projecções. Open Subtitles و عندما رأيت تلك ، الأضواء من بعيد بالنسبة لي ، أدركت ، أن الجمهور لا يريد أن يسمع عن المزيد من الدراسات الإحصائية و ألمزيد من نماذج الكمبيوتر،
    Ninguém quer saber de um indivíduo particular. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع كلام مواطن عادي.
    Pessoal, ninguém vai querer saber sobre uma missão paralela. Open Subtitles يا رفاق، لا أحد يريد أن يسمع عن مهمة خارجية ... ليس الآن
    Ele vai querer saber disso. Open Subtitles وهو ستعمل يريد أن يسمع عن هذا.
    Que há de errado com o pai querer ouvir sobre o sucesso de seu filho? Open Subtitles ما المشكلة في أن أباً يريد أن يسمع عن نجاح إبنه؟
    -Vai por mim, se o bichinho da família foi assassinado, a dona não vai querer ouvir que foi um dos seus alunos que puxou o gatilho. Open Subtitles ... عندما يتم إغتيال الحيوان الأليف للعائلة ... المالك لا يريد أن يسمع أن واحدا من تلاميذها كان صاحب إطلاق النار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد