O palerma para quem você trabalha não quer ouvir isso. | Open Subtitles | الغبي الذي تعمل لديه لا يريد أن يسمع ذلك. |
Ele quer ouvir o quanto nós o amamos. É muito importante. | Open Subtitles | الآن، يريد أن يسمع منكم كم نحبه ، موافقين ؟ |
Ele sabe o que queres perguntar-lhe, e não o quer ouvir. | Open Subtitles | يعلم ما تريدين السؤال عنه ولا يريد أن يسمع أسئلتك. |
Ninguém quer saber dos ex-amantes dos amantes. Esquece. | Open Subtitles | لا يريد أن يسمع أحد بالأمر ما حدث بالماضي يبقى، انسيه |
Segundo, ninguém quer saber do teu casamento. | Open Subtitles | ثانيًا، لا أحد يريد أن يسمع عن مشاكل زواجك. |
Como se mais alguém fosse querer saber de ti. | Open Subtitles | كما لأي شخص آخر يريد أن يسمع منك اي اجوبة |
E quando ele chegar aqui, não vai querer ouvir que pôs a operação em risco só para retirar o seu pessoal da prisão. | Open Subtitles | و عندما يصل لن يريد أن يسمع أنك تعرض عمليتنا للخطر لمجرد أن تخرج عصابتك من السجن |
O Adão II quer ouvir um chamamento e obedecer ao mundo. | TED | آدم الثاني يريد أن يسمع النداء ويرضي العالم. |
O George não quer ouvir dizer que a namorada é parecida comigo! | Open Subtitles | جورج لا يريد أن يسمع أن صديقته تشبهني، ولا أنا. |
O Pantoufle quer ouvir a história da grand-mère e do grand-père. | Open Subtitles | بانتوفل يريد أن يسمع قصة جدتى وجدى أوووه |
Ninguém quer ouvir falar da importância dos suspensórios. | Open Subtitles | لا, لا أحد يريد أن يسمع عن أهمية مشابك السراويل, أليس كذلك؟ |
Ninguém mais quer ouvir qualquer... história de como sua infância foi infeliz, tudo bem? | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع المزيد من القصص عن كيف كنت فقيرا في مرحلة الطفولة ، أفهمت؟ |
Ninguém quer ouvir um presidiário a dizer mal do Berry Gordy. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع بعض يخدع الحديث عن فوضى شخص مثل بيري جوردي. |
Ninguém quer ouvir a tua choradeira de manhã. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع الأنين الخاص في الصباح. هكتار. |
Ninguém quer ouvir o que ele tem para dizer. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع ما لديه ليقوله |
E, quando vi as fotos, caí em mim, percebi que o público não quer saber de mais estudos estatísticos, de mais modelos informáticos, de mais projecções. | Open Subtitles | و عندما رأيت تلك ، الأضواء من بعيد بالنسبة لي ، أدركت ، أن الجمهور لا يريد أن يسمع عن المزيد من الدراسات الإحصائية و ألمزيد من نماذج الكمبيوتر، |
Ninguém quer saber de um indivíduo particular. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع كلام مواطن عادي. |
Pessoal, ninguém vai querer saber sobre uma missão paralela. | Open Subtitles | يا رفاق، لا أحد يريد أن يسمع عن مهمة خارجية ... ليس الآن |
Ele vai querer saber disso. | Open Subtitles | وهو ستعمل يريد أن يسمع عن هذا. |
Que há de errado com o pai querer ouvir sobre o sucesso de seu filho? | Open Subtitles | ما المشكلة في أن أباً يريد أن يسمع عن نجاح إبنه؟ |
-Vai por mim, se o bichinho da família foi assassinado, a dona não vai querer ouvir que foi um dos seus alunos que puxou o gatilho. | Open Subtitles | ... عندما يتم إغتيال الحيوان الأليف للعائلة ... المالك لا يريد أن يسمع أن واحدا من تلاميذها كان صاحب إطلاق النار |