dizem que nem um em cada dez rapazes volta a estas montanhas. | Open Subtitles | يزعمون أنّ من كل عشرة فتيان لن يعود أحد لهذه الجبال |
E o cheiro não desaparece tão depressa como eles dizem. | Open Subtitles | وتعلق رائحة الطلاءِ كما تعلم. لمدةٍ أطول مما يزعمون. |
Há demasiados sinais de luta para ter sido suicídio, mas os vizinhos dizem não ter ouvido nada. | Open Subtitles | معظم الإشارة تدل على المقاومة، لا على انتحار, لكن الجيران يزعمون بأنهم لم يسمعوا شيئاً. |
O que é que nós os dois temos para fazermos tão mal às pessoas de quem alegadamente gostamos? | Open Subtitles | ما هو عنك وأنا، ما نقوم به الكثير من الأضرار لتلك التي كنا يزعمون أن نهتم؟ |
Bem, alegam ter provas de um padrão de comportamento. | Open Subtitles | إنهم يزعمون وجود دليلٍ على نمطٍ سلوكي .. |
Não é irónico que os cristãos que Afirmam acreditar num ser infinito, incognoscível, prendem depois Deus em sistemas fechados e em doutrinas rígidas? | TED | ألا يثير السخرية أن المسيحيين الذين يزعمون أنهم يؤمنون بكيان مطلق وغير معروف يحصرون الرب في نظم مغلقة وعقائد جامدة؟ |
Mas serão assim classificados daqui a 2000 anos, quando se alega que os humanos se tornaram bestas mudas com a inteligência limitada dos animais? | Open Subtitles | لكن ان يكونو مدعين بأن سنة 2000 كما يزعمون بأن البشر سيصبحون أغبياء متوحشون مع الحيوانات المحدودة؟ |
Preocupo-me mais com os que dizem gostar de mim do que com os que não gostam. | Open Subtitles | بدأت أقلق بشأن الأشخاص الذين يزعمون أنهم يحبونني أكثر من الذين لا يزعمون ذلك |
dizem que viram a bófia a disparar contra os suspeitos pelas costas. | Open Subtitles | أجل يزعمون أنهم رأوا الشرطي يطلق على المشتبه في ظهره |
Um autocarro cheio de testemunhas dizem que vocês o perseguiram na direcção de um autocarro! | Open Subtitles | لدي العديد من الشهود الذين يزعمون من أنكم جميعاً لاحقتموه عبر مسار الحافلات |
eles dizem que é apenas para pesquisas climáticas mas o que realmente faz vai além do que possas imaginar. | Open Subtitles | أنهم يزعمون انه للأغراض المناخية انه أبعد الأشياء تخليلًا لكَ |
eles dizem que o teu direito à privacidade não deve sobrepor-se ao seu direito humano básico de saber quem é o pai biológico. | Open Subtitles | اصغي , يزعمون ان حقك في الخصوصية من الممكن ان ينتهك مقارنة مع حقهم في ان يعرفوا والدهم البيولوجي |
dizem que fazem as coisas por ideologia, mas acho que são um bando de bandidos e mestiços. | Open Subtitles | يزعمون بأنهم قيادة عقائدية لكني أعتقد أنهم مجموعة بلطجية وفلاحين |
Dr. Thompson, o que diz sobre as críticas... dizem que é apenas um tipo de centopeia gigante. | Open Subtitles | الدكتور تومسون، ما رأيك بهؤلاء النقاد؟ الذين يزعمون أنه هو فقط نوع من أم أربع اربعون العملاقة؟ |
Os suspeitos são membros de uma gangue de quatro motociclistas... que alegadamente costumam fazer roubos semelhantes a este. | Open Subtitles | وتحوم الشكوك حول أعضاء جماعة الدراجات الأربعة الذين يزعمون بأنهم يتحدون التردد مثل ذلك |
Vamos revisitá-lo e perceber como é que o fizeste, "alegadamente". | Open Subtitles | دعونا نعود إليه لمعرفة كيف كنت ستقوم بسرقة هذا كما يزعمون |
Da segunda, alegadamente... atravessei nua o campus. | Open Subtitles | المرة الثانية ، يزعمون أنني ركضت . عارية بداخل الجامعة |
E eles alegam ter 250 bilhões de barris de petróleo, o que eu não acredito. | TED | وهم يزعمون أنه لديهم 250 مليار برميل من النفط، وهو أمر لا أصدقه. |
Neste momento, a imprensa estrangeira tem a sua cara em todos os canais e eles alegam que matou civis inocentes. | Open Subtitles | الآن، صورتك بحوزة الصحافة وهي الآن في التلفاز. يزعمون بأنك قتلت مواطنون عزل. |
São os Sérvios que controla a maioria do Sul da Bósnia mas eles alegam que rebeldes são culpados e dizem que eles estão fazendo de tudo para ajudar a localizar o pessoal | Open Subtitles | الصرب يسيطرون على غالبية جنوب البوسنه لكنهم يزعمون ان الفاعل هم المتمردون ويقولون انهم يبذلون اقصى جهدهم لكى يحددوا الطاقم |
Afirmam que mais gente se sente melhor e que menos gente morre. | Open Subtitles | يزعمون أن أغلب الأشخاص يتحسنون و القليل منهم يموتون. |
Afirmam que estão a descansar e a reabastecer-se, antes de prosseguirem. | Open Subtitles | يزعمون أنهم يرتاحون ويعيدون التموين قبل الترحال |
Temos uma testemunha que alega que o baleaste. | Open Subtitles | ولدينا شاهدين يزعمون أنك أطلقت عليه |