Mas descobri que são as pessoas e a forma como usam isto que, para mim, o tornam tão especial. | TED | لكن ما وجدته هو في الناس وكيف يستعملونه ذاك، بالنسبة لي، يجعله في غاية التميز. |
Escreve de cabeça para baixo. usam disto no espaço. | Open Subtitles | يكتب من وضعية مقلوبة، يستعملونه في الفضاء |
Sabe, é o que os profissionais usam. | Open Subtitles | أنتَ بالتأكيد تستحقهُ كل المغنين المحترِفين يستعملونه |
Agora, eles usam-no para enviar mensagens secretas sem deixar pistas para agentes pelas linhas de internet através de qualquer computador. | Open Subtitles | الآن، يستعملونه لإرسال رسائل سرية غير قابلة للتقصي إلى العملاء عن طريق خطوط الإنترنيت من خلال أي كمبيوتر |
usam-na em produtos como sabão, cosméticos, comida de bebé... | Open Subtitles | يستعملونه لصنع منتجات مختلفة مثل الصابون و مستحضرات التجميل و أطعمة الأطفال |
Os alunos não as estão a usar nos seus trabalhos, espero eu? | Open Subtitles | آمل أن الطلاب لا يستعملونه في الواجب المنزلي |
Isto descodifica qualquer sistema de fechadura, que é o que usam na Ilha Semba. | Open Subtitles | هذا يحل أى طراز من أنطمة جيريكو للبطاقات الاليكترونية. الذى يستعملونه على جزيرة سيمبا. |
E depois a usam com outras finalidades e a produzem com tal abundância que, em algumas estações do ano, ela cobre grandes áreas do campo. | Open Subtitles | ثم يستعملونه لغرض آخر وينتجونه بكثرة لدرجة أنه في بعض فصول العام يغطي مناطق واسعة من الريف المفتوح. |
usam a tinta para seguir os padrões do fluxo. | Open Subtitles | غير منقولة خلال نظام مياهنا إنهم يستعملونه لتفقد نمط التدفق |
usam nas mamografias em busca de massas palpáveis. | Open Subtitles | محدد حلمة يستعملونه في تصوير أشعة الثدي للتفتيش عن الكتل الواضحة |
Do tipo que usam para medicar dores. | Open Subtitles | النوع الذي يستعملونه من أجل تسكين الآلام |
A máquina de sonografia que eles usam... para testar as amostras de gelo. | Open Subtitles | جهاز التصوير فوق الصوتي يستعملونه لإختبار عينات الجليد. |
Os outros chimpanzés levavam-lhe comida, levavam-lhe aparas de madeira que é uma coisa que usam para dormir e construir os ninhos e as fêmeas punham as aparas de madeira por detrás das costas deles. | TED | الشمبانزي الآخرون أحضروا له الطعام، وأحضروا له نجارة الخشب، و هي ما يستعملونه لصنع أماكن نوم لهم، والإناث وضعوا نجارة الخشب خلف ظهره. |
Que escreve ao contrário, que os astronautas a usam... | Open Subtitles | عن أنه يكتب من وضعية مقلوبة... ، وأن رواد الفضاء يستعملونه |
E aquela I.V. As unicas pessoas que usam aquilo são a elite militar. | Open Subtitles | و وريد التغذية بجوز الهند ذاك... الأشخاص الوحيدون الذين يستعملونه, هم قوات خاصة في الجيش |
Sim, mas eles usam para dar energia a geradores de fusão nuclear. | Open Subtitles | -نعم لكنهم يستعملونه كوقود -لمولدات الانصهار النووي |
Os Orcs não o usam, Orcs não o conhecem. | Open Subtitles | الـ (أورك) لا يستعملونه الـ (أورك) لا يعرفونه |
Apenas a usam algumas vezes durante o ano. | Open Subtitles | إنهم يستعملونه بضعة مرات بالسنة |
O sexo do boto se parece com o da mulher e os nativos usam-no para aliviar-se. | Open Subtitles | الأعضاء التناسليه للدولفين تبدو مثل أعضاء المرأه والمواطنون يستعملونه للتخفيف عن أنفسهم |
Os Marines usam-no. | Open Subtitles | في الحقيقة حتى البحرية يستعملونه. |
Os traficantes de droga usam-na para cortar a heroína. | Open Subtitles | تجّار المخدّرات يستعملونه لقطع الهيروين. |
Sabes, se o programa que estão a usar para controlar o Wes está a falhar, talvez ele volte para um sítio de que se lembre. | Open Subtitles | أتعرف أنه لو فشل البرنامج (الذي يستعملونه يستعملون للسيطرة على(ويس ربما سيعود إلى المكان الذي يتذكره |