ويكيبيديا

    "يسحبون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a tirar
        
    • a retirar
        
    • puxam o
        
    • tirar a
        
    • sugar-nos
        
    Ainda estão a tirar alguns corpos da água, no entanto. Open Subtitles هم ما زالوا يسحبون الأجسام خارج الماء مع ذلك.
    O xerife Arens ainda lá anda. Ainda estão a tirar ossos do rio. Open Subtitles المأمور أرينز في الخارج، لا يزالون يسحبون العظام من النهر
    Trinta minutos de polícias a tirar adolescentes mortos de batidas. Open Subtitles ْ30 دقيقة من عرض للضابط و هم يسحبون جثث المراهقين من حوادث سيارات
    No dia seguinte, estão a retirar o corpo dele daquela praia. Open Subtitles وفي اليوم التالي، كانوا يسحبون جثته من ذلك الشاطئ
    Porque eles ainda estão a retirar agrafos para fora da sua cara. Open Subtitles لأنهم لا يزالون يسحبون الدبابيس من وجهه
    quando as coisas estão a correr muito bem, eles puxam o tapete de debaixo de ti. Más notícias, Laney. Open Subtitles عندما تكون الأمور على أفضل ما يُرام فحينئذ يسحبون البساط من تحتك
    Não, não consegui tirar a matrícula, mas vai a puxar uma pequena igreja. Open Subtitles كلا، لا أستطيع معرفة رقم السيارة لكن، إنهم يسحبون كنيسة صغيرة ورائهـم
    Vão entrar e sugar-nos até morrermos? Open Subtitles هل سينتشرون فى المكان و يسحبون منا حياتنا ؟
    Estão a tirar navios da frota principal e não sabemos onde estão. Open Subtitles فهم يسحبون سفنهم من أسطولهم الرئيسي ونحن ليس لدينا فكرة عن مكانهم.
    Em vez de procurarem por sobreviventes, começaram a tirar as malas dos destroços. Open Subtitles عوضاً عن البحث عن ناجين، بدءوا يسحبون تلك الأكياس الضخمة من الحطام
    2-0-0-2, sim. Ele estava muitas vezes na Enfermaria a tirar sangue. Open Subtitles الرقم 2002، أجل، كان في المشفى يسحبون نه الدماء.
    A Guarda Real anda a tirar da cama Protestantes conhecidos e suspeitos. Open Subtitles حرس الملك يسحبون البروتستانتيين المعروفين والمشكوك بهم من مضاجعهم
    Estás a tirar pedaços dos miolos da frente de um autocarro. Open Subtitles يسحبون أجزاء جمجمتك من مقدمة حافلة المدينة.
    a tirar água de um poço e que terminam à meia-noite a bater com um pau num balde para espantar javalis que possam estragar as suas batatas, a sua única companhia é um pouco de Vodka caseira. TED يسحبون المياه من بئر وينتهي يومهم في منتصف الليل على وشك ضرب دلو بعصا لتخويف الخنازير البرية التي قد تفسد البطاطس الخاصة بهم ولا ينتجون إلا قليلا من الفودكا محلية الصنع
    Eles estão a retirar o acordo. Open Subtitles إنّهم يسحبون اتفاق التسوية
    Em Miami andam a retirar carros dos canais, a seguir pistas, a interrogar a miúda, e vocês andam com o nariz enfiado em livros? Open Subtitles في (ميامي) يسحبون سيارات من القناة و يطاردون الأدلة, و يستخلصون المعلومات من الطفلة و أنتم يا رفاق تقلبون الكتب المدرسية؟
    Enche-lhes os espíritos, sempre que puxam o gatilho. Open Subtitles ذلك يملأ أرواحهم بكلّ مرة يسحبون بها الزناد.
    Eles vão tirar a Lexi da escola. Open Subtitles إنهم يسحبون ليكسي من المدرسة
    Relembro-lhe o acordo com o nosso governo de eu tirar a DEA de Juárez em troca da diminuição da violência. Open Subtitles هل أحتاج أن أذكّرك بمفاوضاتنا مع الحكومة؟ هم يسحبون وكالة مكافحة المخدرات خارج (خواريز) في مقابل خفض أعمال العنف
    Não acreditava, até descobrir que os wraiths podem sugar-nos a força vital só com as mãos. Open Subtitles أنا لم أعتد شيئا كهذا حتى علمت كيف أن الريث يسحبون الحياة منا بواسطة أيديهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد