ويكيبيديا

    "يسحق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esmagar
        
    • esmaga
        
    • esmagado
        
    • esmague
        
    Vimos Philadelphia a esmagar por completo Washington, na noite passada. Open Subtitles لقدراينافيلادلفيا و هو يسحق واشنطن ليلة امس
    O nobre patriota, o jovem César Octávio, alia-se aos nossos generais com as suas próprias legiões para esmagar os rebeldes! Open Subtitles , الوطني النبيل , قيصر الشاب أوكتفيان سوف ينضم إلى جنرالاتنا بفيالقه . لكى يسحق الثوار
    Lamento, Penn, mas só penso numa única coisa e é esmagar a vossa equipa. Open Subtitles أسفة ، بين ، لكنه نمى شيء واحد فقط في بالي. والذي يسحق فرقتك
    esmaga crânios e parte ossos com as mãos. Open Subtitles الذي يسحق الجماجم ويكسر العظام بيديه المجردتين.
    Mas se ele for apenas humano, ele será esmagado. Open Subtitles ولكن إن كان مجرد بشري فسوق يسحق تحتها
    Traz-nos a câmara, antes que o meu rapaz lhe esmague a garganta. Open Subtitles احضر لنا الكاميرا قبل أن يسحق الرجل حنجرته
    Tenho os meios de... esmagar o usurpador do meu trono como uma aranha repulsiva. Open Subtitles عندي الطرق والوسائل لسحق مغتصب عرشي كما يسحق العنكبوت
    É tão divertido ficar sozinha num hotel de 5 estrelas enquanto o nosso marido está lá fora a esmagar o terceiro mundo com o calcanhar da sua bota. Open Subtitles إنه أمر ممتع في جلوسك لوحدك في فندق ذو خمسة نجوم بينما يسحق زوجك العالم الثالث بالخارج تحت كعب حذائه
    Se a Claire ficar inconsciente, aquilo pode esmagar a Cláudia. Open Subtitles بيت، إنتظار، إذا يفقد كلير وعيا ثمّ ذلك الشيء يمكن أن يسحق كلوديا.
    Então vais gostar de observar este cobarde a esmagar o teu coração. Open Subtitles ستستمتع إذاً برؤية ذلك الجبان وهو يسحق قلبك
    Então vais gostar de observar este cobarde a esmagar o teu coração. Open Subtitles ستستمتع إذاً برؤية ذلك الجبان وهو يسحق قلبك
    Mas se esse homem quisesse... ele poderia esmagar sua cabeça entre os dedos. Open Subtitles يمكنه أن يسحق رأسك بين أصابع قدميه
    Agora vamos sair daqui, esta coisa está-me a esmagar os órgãos. Open Subtitles الآن لنخرج من هنا هذا الشيء يسحق أعضائي
    O Jeddak de Zodanga precisa de esmagar Helium esta noite. Open Subtitles جيداك زودانغا سوف يسحق هيليوم الليلة
    Então, dizei-lhe para ir até ao Septo e esmagar a cabeça do Alto Pardal como se fosse um melão. Open Subtitles إذاً أخبره أن يتوجّه نحو المعبد . و يسحق رأس " العصفور الأعلى " كالبطيخة
    César deveria vir para Roma, com elefantes, esmagar Pompeu e Catão, e todos os que quiser. Open Subtitles لأنني أري أن (قيصر) يجب أن يزحف إلي هنا (بأفيال و يسحق (بومباي) و (كاتو و أي شخص يريد ذلك
    O Spock esmaga a tesoura. A tesoura decapita o lagarto. Open Subtitles سباك" يسحق المقص" المقص يقطع رأس السحلية
    O sapato parece que te esmaga o pé. Open Subtitles وأن الحذاء الذي تنتعله يسحق قدمك
    esmaga o nosso ego. Open Subtitles إنه يسحق آنا الرجل
    Mas deste o teu melhor numa posição impossível, que teria esmagado qualquer um, incluindo eu. Open Subtitles ولكنك كنتِ تبذل قصارى جهدك في موقع صعب. والذى سوف يسحق أي شخص، بما فيهم أنا.
    Ela teria esmagado o teu escroto num diamante com a mão de robô que ela tem. Open Subtitles قد يسحق هذا قطعة جواهر بيد رجل الي
    E onde estava essa compaixão quando o Giles Corey estava a ser esmagado até à morte? Open Subtitles وأين كانت الرحمة! عندما كان جايلز كوري يسحق حتى الموت؟
    Deixar que aquela besta me coma e esmague os ossos? Open Subtitles ليأكلني ذلك الوحش و يسحق عظامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد