Vimos Philadelphia a esmagar por completo Washington, na noite passada. | Open Subtitles | لقدراينافيلادلفيا و هو يسحق واشنطن ليلة امس |
O nobre patriota, o jovem César Octávio, alia-se aos nossos generais com as suas próprias legiões para esmagar os rebeldes! | Open Subtitles | , الوطني النبيل , قيصر الشاب أوكتفيان سوف ينضم إلى جنرالاتنا بفيالقه . لكى يسحق الثوار |
Lamento, Penn, mas só penso numa única coisa e é esmagar a vossa equipa. | Open Subtitles | أسفة ، بين ، لكنه نمى شيء واحد فقط في بالي. والذي يسحق فرقتك |
esmaga crânios e parte ossos com as mãos. | Open Subtitles | الذي يسحق الجماجم ويكسر العظام بيديه المجردتين. |
Mas se ele for apenas humano, ele será esmagado. | Open Subtitles | ولكن إن كان مجرد بشري فسوق يسحق تحتها |
Traz-nos a câmara, antes que o meu rapaz lhe esmague a garganta. | Open Subtitles | احضر لنا الكاميرا قبل أن يسحق الرجل حنجرته |
Tenho os meios de... esmagar o usurpador do meu trono como uma aranha repulsiva. | Open Subtitles | عندي الطرق والوسائل لسحق مغتصب عرشي كما يسحق العنكبوت |
É tão divertido ficar sozinha num hotel de 5 estrelas enquanto o nosso marido está lá fora a esmagar o terceiro mundo com o calcanhar da sua bota. | Open Subtitles | إنه أمر ممتع في جلوسك لوحدك في فندق ذو خمسة نجوم بينما يسحق زوجك العالم الثالث بالخارج تحت كعب حذائه |
Se a Claire ficar inconsciente, aquilo pode esmagar a Cláudia. | Open Subtitles | بيت، إنتظار، إذا يفقد كلير وعيا ثمّ ذلك الشيء يمكن أن يسحق كلوديا. |
Então vais gostar de observar este cobarde a esmagar o teu coração. | Open Subtitles | ستستمتع إذاً برؤية ذلك الجبان وهو يسحق قلبك |
Então vais gostar de observar este cobarde a esmagar o teu coração. | Open Subtitles | ستستمتع إذاً برؤية ذلك الجبان وهو يسحق قلبك |
Mas se esse homem quisesse... ele poderia esmagar sua cabeça entre os dedos. | Open Subtitles | يمكنه أن يسحق رأسك بين أصابع قدميه |
Agora vamos sair daqui, esta coisa está-me a esmagar os órgãos. | Open Subtitles | الآن لنخرج من هنا هذا الشيء يسحق أعضائي |
O Jeddak de Zodanga precisa de esmagar Helium esta noite. | Open Subtitles | جيداك زودانغا سوف يسحق هيليوم الليلة |
Então, dizei-lhe para ir até ao Septo e esmagar a cabeça do Alto Pardal como se fosse um melão. | Open Subtitles | إذاً أخبره أن يتوجّه نحو المعبد . و يسحق رأس " العصفور الأعلى " كالبطيخة |
César deveria vir para Roma, com elefantes, esmagar Pompeu e Catão, e todos os que quiser. | Open Subtitles | لأنني أري أن (قيصر) يجب أن يزحف إلي هنا (بأفيال و يسحق (بومباي) و (كاتو و أي شخص يريد ذلك |
O Spock esmaga a tesoura. A tesoura decapita o lagarto. | Open Subtitles | سباك" يسحق المقص" المقص يقطع رأس السحلية |
O sapato parece que te esmaga o pé. | Open Subtitles | وأن الحذاء الذي تنتعله يسحق قدمك |
esmaga o nosso ego. | Open Subtitles | إنه يسحق آنا الرجل |
Mas deste o teu melhor numa posição impossível, que teria esmagado qualquer um, incluindo eu. | Open Subtitles | ولكنك كنتِ تبذل قصارى جهدك في موقع صعب. والذى سوف يسحق أي شخص، بما فيهم أنا. |
Ela teria esmagado o teu escroto num diamante com a mão de robô que ela tem. | Open Subtitles | قد يسحق هذا قطعة جواهر بيد رجل الي |
E onde estava essa compaixão quando o Giles Corey estava a ser esmagado até à morte? | Open Subtitles | وأين كانت الرحمة! عندما كان جايلز كوري يسحق حتى الموت؟ |
Deixar que aquela besta me coma e esmague os ossos? | Open Subtitles | ليأكلني ذلك الوحش و يسحق عظامي. |