ويكيبيديا

    "يسخرون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gozam
        
    • gozar
        
    • rir
        
    • gozavam
        
    • rir-se
        
    • riem
        
    • Zombam
        
    • gozaram
        
    • riem-se
        
    • provocar-nos
        
    • riam
        
    • troça
        
    • rindo
        
    A Sala de Professores. É verdade que eles gozam com os alunos? Open Subtitles شرفة المعلمين , هل صحيح أنهم يسخرون من الطلبة هناك ؟
    Mas gozar com a Caroline Krafft não a impediria de me vencer. Open Subtitles وعندها أدركت لماذا يسخرون من كارولين كرافت وهذا كله لا يمنعها من ان . تهزمنى فى هذه المسابقة
    - Mas os mongóis rir-se-ão de ti. - Deixa-os rir. Open Subtitles ـ لكن المغول سوف يسخرون منك ـ دعهم يسخرون
    Todas as crianças gozavam com ele porque nunca terminou a universidade. Open Subtitles كل التلاميذ كانوا يسخرون منه لأنه لم يتخرج من الجامعة
    Acabariam por me crucificar e rir-se de mim. Open Subtitles فقط للتللذذ بتعذيبهم ومن ثم يسخرون منهم فيما بعد
    Verás que se riem de ti. Vão dar-te com portas na cara. Open Subtitles أنت ستجدهم يسخرون منك انته بالكثير من الطرق المسدودة
    Zombam de nós, Zombam do nosso Deus, da nossa fé, nossos valores, nosso estilo de vida. Open Subtitles ... يسخرون منا ، يسخرون من ، إلهنا ، إيماننا قيمنا ، أسلوب حياتنا البسيط
    Não pude jogar em equipa nenhuma, e os idiotas dos "gora" nos seus clubes gozaram com o meu turbante e mandaram-me embora! Open Subtitles لم يُسمح لي باللّعب في أي فريق و الجميع كانوا يسخرون من عمامتي و عدت أجر أذيال الخيبة
    A imprensa corrupta ataca-me, as pessoas riem-se de mim... Open Subtitles الصحافة الملتوية تهاجمني. الناس يسخرون مني.
    Estão a provocar-nos. Open Subtitles إنهم يسخرون منا.
    Tentei aprender mas... cada vez que me engano os miúdos gozam comigo. Open Subtitles أحاول تعلمها لكن في كل مرة أخطئ كان الأطفال يسخرون مني
    Cada vez que o meu pai aparece na televisão, os meus amigos gozam comigo. Open Subtitles كل مرة يظهر فيها والدي في برنامج تلفزيوني أصدقائي يسخرون مني
    gozam com o tipo que fica em casa sem fazer nada. Open Subtitles الناس يسخرون من الرجل الذي يبقى في المنزل كل ليلة ولا يفعل شيء
    Acho que eles estão a gozar comigo, mas a minha mulher está muito doente. Open Subtitles أعتقد أنهم يسخرون مني ولكن زوجتي مريضة جداً
    Ele tinha demasiado medo para se rir sequer quando os outros homens estavam a gozar com os oficiais nas costas deles. Open Subtitles لقد كان خائفاً جداً عندما تسلل بعض الرجال وبداوا يسخرون منه عند الاستجواب
    Então não usaste as joelheiras porque os outros te estavam a gozar? Open Subtitles أتقول أنّك لم تكن تضع واقياً للركبتين لأنّ الآخرين كانوا يسخرون منك؟
    Devem estar a rir à gargalhada. Open Subtitles لا بد أنهم يسخرون أخبرهم بأن ركبتي ضعيفة أو أي شيء لعين
    Podem aumentar os músculos dos braços a apontar e a rir do Sargento Badocha. Open Subtitles أجل الجميع سيبنون عضلاتهم بينما يسخرون من الملازم همبتي دمبتي
    Eu era a melhor aluna em inglês, mas todos gozavam comigo. Open Subtitles كنت الأفضل بصف اللغة الإنجليزية، لكن كان الجميع يسخرون مني.
    O pior é saber que estão todos a rir-se de mim. Open Subtitles أسوء جزء هو معرفة أنّ الجميع يسخرون منّي.
    Quando eu te digo adeus da janela, viro-me e vejo os colegas que riem. Open Subtitles عندما أقول لك مرحبا من خلال النافذة فإنهم يسخرون مني
    Zombam da nossa humildade... e da nossa devoção. Open Subtitles يسخرون من تواضعنا وتقوانا
    Está chateado por gozaram com ele por estar numa equipa de salto à corda. Open Subtitles هو مجنون سبب الأطفال يسخرون منه 'السبب أنه في فريق الدوبل ديوتش
    riem-se dele. Mas vocês não se riem dele. TED إنهم يسخرون منه . أنتم لا تسخرون منه . لأنه فى نفس السياق لكل شيئ آخر ,
    Ouvem-nos a provocar-nos? Open Subtitles هل تسمع لهم يسخرون منا؟
    As mesmas pessoas que riam de mim, que não acreditavam nos meus sentimentos, que não aceitavam que eu pudesse amar o Simone. Open Subtitles الأشخـاص الذين كانوا يسخرون مني الذين لم يراعوا مشاعري الذين لم يتقبلوا فكرة حبي لـ سيمون
    Não sou especial. Sou desajeitada. Eles fazem troça de mim. Open Subtitles فأنا لست مميزة ، بل خرقاء إنهم يسخرون منى
    Todo mundo já está rindo de nós. Open Subtitles لكنهم يسخرون منا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد