É um enorme prazer fornecer-vos entretenimentos infinitos durante a vossa viagem intergaláctica. | Open Subtitles | يسرنا أن نزودكم بالتسلية أثناء رحلتكم الطويلة |
Bom, será um prazer voltar a ver o Tre na aula na terça-feira. | Open Subtitles | حسناً، يسرنا أن يعود تيري إلى الصف يوم الثلاثاء |
temos o prazer de lhe informar que o Sargento de Primeira Categoria Rembrandt Lee Brown, do 42º de Infantaria, foi salvo do Outback..." | Open Subtitles | يسرنا أن نخبرك بأن الشاويش أول رمبرانت لي براون من فرقة المشاة الثانية و الأربعين قد تم إنقاذه .. |
Membros da imprensa, estamos encantados pela vossa presença, mas para assegurar que têm capacidade de cobrir este evento aconselho-vos a não ouvir com muita atenção aquilo que vou dizer. | Open Subtitles | أعضاء الصحافة يسرنا أن تكونوا هنا ولكن لضمان قدرتكم على تغطية هذا الحدث الرجاء عدم الاستماع بحذر |
Qual quê, ficaríamos encantados, não é, papá? | Open Subtitles | على الإطلاق، يسرنا ذلك أليس كذلك يا أبي؟ |
De onde venho, sentimo-nos felizes por estarmos no século XX. | Open Subtitles | من حيث آتي، يسرنا أننا نعيش في القرن الـ 20 |
Não me interpretem mal, nós gostaríamos de vos ter cá, | Open Subtitles | انظر, لا تفهمني بالخطأ, يسرنا إنظمامك إلينا |
Mas estamos satisfeitos em dar-lhe proteção real. | Open Subtitles | على أنه بهذه الأثناء يسرنا منحك الحماية الملكية |
"Caro Sr. Potter, É um prazer aceitá-lo... na Escola Hogwarts de Magia e de Feitiçaria." | Open Subtitles | عزيزي السيد بوتر، يسرنا أن نعلمك بقبولك في مدرسة هوجوورتس للسحر والسحرة |
Temos também o prazer de dizer que o vencedor receberá dinheiro suficiente para que nunca mais tenha de ensinar. Meu Deus. | Open Subtitles | يسرنا أيضا أن نعلن أن فائزينا سوف يتلقون مبلغا كبيرا من المال بحيث لن يظلوا مضطرين للتدريس مرة ثانية! |
Tenho o prazer de voltar a receber a professora Grubbly-Plank, que se encarrega de ensinar Cuidados com as Criaturas Mágicas, enquanto o professor Hagrid se encontra temporariamente fora. | Open Subtitles | يسرنا الترحيب مجددا بالأستاذ جروبلي بلانك والذي سيهتم بالمخلوقات السحرية في الغياب المؤقت للأستاذ هاجريد |
Temos o prazer de ter, como juiz convidado... o cientista mais importante do mundo. | Open Subtitles | يسرنا أن نستضيف كزائر تشريف أروع عالم في العالم |
Deus se fosse em outra noite nós teriamos prazer de ir também. | Open Subtitles | ذهبتإلىهناك؟ لا، يارجل، لو كانت هذه أيّ ليلة آخري يسرنا أن نلنحق بك |
Tenho todo o prazer em ajudá-lo numa situação destas. - Quem é? | Open Subtitles | نحن يسرنا جدا ان نساعد في هذه الأمور |
Meus senhores, é sempre um prazer. | Open Subtitles | أيها السادة ، يسرنا التعامل معكم دائماً |
Após cuidadosa consideração, temos o prazer de nomear para o cargo o Sr. Raphael Warren da empresa Tate, Warren e Bond. | Open Subtitles | ، بعد دراسة مُتأنية يسرنا أن نُرشح لهذا المنصب " السيد " رافايل وارين " من شركة " تيت ، وارين و بوند |
prazer em conhecê-lo. Igualmente. | Open Subtitles | يسرنا أن جعل التعارف الخاص بك. |
De modo algum. Estamos encantados. | Open Subtitles | ليس بالمرّة بل يسرنا هذا |
Estamos felizes por recebê-la. Obrigada. | Open Subtitles | أهلاً بك، يسرنا تشريفكِ لنا - أشكرك - |
gostaríamos de vos informar que no cardápio de hoje, o cheesecake foi trocado por torta de limão. | Open Subtitles | يسرنا أن نُعلمكم أنه على قائمة طعام الليلة فإن كعكة الجبن قد تم استبدالها بفطيرة الليمون. |
Estamos satisfeitos em oferecer novos talentos, grandes guitarristas... | Open Subtitles | يسرنا أن نقدم موهبة جديدة رائعة ...عاوف الغيتار الرائع من |