Isso é muito bom. Mal posso esperar para que tudo isso acabe. | Open Subtitles | هذا جيد ، لا يسعنى الانتظار حتى ينتهى هذا الامر بأكمله |
Eu, por outro lado, bem, não posso evitar de correr para os holofotes. | Open Subtitles | أما بالنسبة لى فلا يسعنى سوى أن أجتاز ذاك الحاجز |
- Também gosto dele, Scott, mas, infelizmente, só posso salvá-lo a si neste momento. | Open Subtitles | لقد أحببته أيضا , سكوت بالطبع لكن , للأسف , لا يسعنى الا انقاذك فى هذه اللحظة |
Mal posso esperar para explodir este local. | Open Subtitles | لا يسعنى الانتظار حتى نمحو هذا المكان من على الخريطة |
Se não consegues manter uma promessa, não posso confiar em ti. | Open Subtitles | لو أنك لا تستطيع أن تصون العهد إذاً فأنا لا يسعنى أن أثق بك |
Não posso fazer isso. Não enquanto tiver o meu dinheiro. | Open Subtitles | لا يسعنى فعل ذلك قبل الحصول على مالى |
Como pode ver, não posso ficar. Estou derretendo feito sorvete. | Open Subtitles | كما ترين ، لا يسعنى البقاء معكِ يا عزيزتى إننى أذوب كمخروط ثلجى فى (فينيكس) |
O que posso dizer? | Open Subtitles | ما يسعنى ان اقول |
E quando fala de onde estou Art, só posso pensar que não leva em conta um julgamento por má conduta empresarial. | Open Subtitles | وعندما تقول "أين أنا," يا (آرثر), ولا يسعنى الاّ أن أفترض أنّكَ لا تعنى مخالفات الشركة فى المحاكمة |
Mal posso esperar por te ver. | Open Subtitles | ولا يسعنى الإنتظار لرؤيتك |
Não posso evitar de me sentir contente. | Open Subtitles | لا يسعنى إلا الشعور بالرضا. |
Não posso dizer nada. | Open Subtitles | لا يسعنى قول شئ. |
Mal posso esperar para ver-te a tomar conta dele. | Open Subtitles | - لا يسعنى الإنتظار لرؤيته |