ويكيبيديا

    "يسعني إلا أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • posso deixar de
        
    • pude deixar de
        
    • consigo evitar
        
    • só posso
        
    Normalmente, eu sentiria o mesmo, mas com base em tudo o que observei em relação a nós, não posso deixar de especular que seríamos muito bons juntos. Open Subtitles طبيعي ، انا اشعر بنفس الشعور لكن اعتمد على كل شيء انا لدي مراقب حولنا, لا يسعني إلا أن اتكهن سنكون معا جيدين جدا.
    Bem, é que... não posso deixar de sentir um pouco traído, Brian. Open Subtitles إنه فقط لا يسعني إلا أن أشعر بقليل من الخيانة , براين
    Sabes, não posso deixar de pensar que há um pouco de destino na nossa... Open Subtitles تعرفين ، لا يسعني إلا أن أعتقد أن هناك شيئاً من القدر في منطقتنا
    Não pude deixar de reparar que não tem uma cadeira. Open Subtitles لا يسعني إلا أن ألاحظ بأنه ليس لديك كرسي
    Não pude deixar de notar que não me pediste desculpas a mim. Open Subtitles أتدري يا جايسون، لا يسعني إلا أن ألاحظ أنني لم أنل اعتذاري. اعتذار؟
    E agora que ele morreu, não consigo evitar de sentir... Open Subtitles والان بعد ان رحل, لا يسعني إلا أن يشعر...
    só posso imaginar quais seriam os seus planos para o Camp David. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أتخيل الخطط التي ستفعلها في كامب ديفيد
    Não posso deixar de me preocupar sobre o futuro deste país. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أقلقَ على مستقبلِ هذا البلد.
    E não posso deixar de notar que não está a dar tanta atenção à sua aparência pessoal. Open Subtitles أيضاً، لا يسعني إلا أن ألاحظ أنّك لا تولي إهتماما كبيراً... بمظهرك الشخصي
    Mas, como um homem de ciência... não posso deixar de o admirar. Open Subtitles لكن، كعالم لا يسعني إلا أن اعجب به
    Porque não posso deixar de gostar? Open Subtitles ! لماذا لا يسعني إلا أن أعشقها؟
    Não posso deixar de me sentir responsável pelo que aconteceu ao Franklyn. Open Subtitles ... لا يسعني إلا أن أشعر بالمسئولية حيال (ما وقع لـ(فرانكلين
    Quando você tinha a carteira aberta eu dei uma espreitadela e não pude deixar de reparar que tem várias notas de dólar. Open Subtitles عندما فتحت محفظتك، لمحت ما بداخلها ولم يسعني إلا أن ألاحظ أن لديك عدة ورقات دولار مفرودة.
    Não pude deixar de reparar que, desde que engravidaste, tens andado a exagerar com essas socas. Open Subtitles لا يسعني إلا أن ألاحظ ذلك منذ أن كنتِ حامل من الأفضل لكِ أن تأخذي جرعة زائدة بدلاَ من أن تلبسي هذا الحذاء
    Sim, desculpa, não pude deixar de notar quando te estava a revistar. Open Subtitles أجل ، أنا آسف ، لم يسعني إلا أن ألاحظ عندما قمت بتفتيشك
    E, naquele momento, não pude deixar de pensar... Open Subtitles وفي تلك اللحظة لم يسعني إلا أن أتساءل
    Fui eu quem levou a Ali para Welby e não consigo evitar perguntar-me se fiz o correcto. Open Subtitles أنا من أخذ آلي إلى ويلبي و لا يسعني إلا أن اتساءل اذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح
    Não consigo evitar uma ligação com a pessoa. Open Subtitles أترين, لا يسعني إلا أن أرتبط بالشخص
    Mas não consigo evitar de pensar, visto que ele mentiu sobre outras coisas... Open Subtitles لا يسعني إلا أن أتسائل ...نظراً لأنه قد كذب كثيراً بشأن العديد من الأمور
    Eu só posso assumir que seja uma complicação do facto dele ser um clone. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أفترض أنها مضاعفات نظرا الى حقيقة انه نسخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد