ويكيبيديا

    "يسميها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chama
        
    • chamam
        
    • Chama-lhe
        
    • chamou
        
    • chamava
        
    • chamam-lhe
        
    A mulher a quem ele chama "Pomba" contactou-o pouco após o julgamento. Open Subtitles المرأة التي يسميها اليمامة بدأت بالتواصل معه بعد المحاكمة بوقت قصير
    Descobriu-se um fenómeno notável e contraintuitivo, a que a ciência chama de Crescimento Pós-Traumático. TED حيث تم اكتشاف ظاهرة استثنائية وحدسية، والتي يسميها العلماء نمو ما بعد الصدمة.
    Sou o que os médicos chamam "vegetativo persistente", um vegetal. Open Subtitles أنا أصبحتُ في حالة يسميها الأطباء "حالة "الغيبوبة المستمرة
    E se já não bastasse a loucura de casa aindatenhoquepassarodia todo neste sitio parvo, a que chamam escola. Open Subtitles واذا المنزل لم يكن ذهني بما فيه الكفاية, يجب ان اقضي طوال اليوم في مشفى المجانين, أو كما يسميها البعض, مدرسة.
    O Walter Chama-lhe "putas por cerveja". Open Subtitles والتر يسميها "عاهرات من أجل الهونيكانز " "هونيكانز: بيرة هولندية"
    - Chama-lhe relação imprópria, a lei Chama-lhe instigação de sexo com uma menor. Open Subtitles -أنتَ تسميها علاقة غير ملائمة بينما يسميها القانون إغواء قاصر للممارسة علاقة
    Alguém chamou a isto de carro de corrida voador com armas... Open Subtitles إنها جميلة وقبيحة في وقت واحد يسميها البعض السيارة الطائرة بالأسلحة
    Nessa altura ele não lhe chamava igreja e elas eram na maioria adolescentes. Open Subtitles منذ بعض الوقت هو لم يكن يسميها كنيسة, و كانت معظمهن فتيات قاصرات
    Os economistas chamam-lhe transferência de dinheiro incondicional. É exatamente isso: dinheiro doado pura e simplesmente. TED يسميها علماء الاقتصاد تحويل الأموال غير المشروط، وهذا يعني تماما: أنها أموال ممنوحة دون أي قيود.
    No deserto selvagem a que ele chama de casa, a integridade é importante para o Cullen Bohannon. Open Subtitles في البرية الجديدة التي يسميها موطنه النزاهة مهمة لدى كولين بوهانان
    No deserto selvagem a que ele chama de casa, a integridade é importante para o Cullen Bohannon. Open Subtitles في البرية الجديدة التي يسميها موطنه النزاهة مهمة لدى كولين بوهانان
    Acabamos dentro destas bolhas filtradas, como o meu amigo Eli Pariser lhes chama, onde vemos as pessoas que já conhecemos e as pessoas que são parecidas com as que já conhecemos. TED ينتهي بنا الأمر داخل فقاعات الفلترة، كما يسميها صديقي إيلاي باريزر، حيث نرى فيها الأشخاص الذين نعرفهم مسبقا والأشخاص المتشابهون مع أولئك الذين نعرفهم.
    O que alguns chamam a arte das trevas ou magia. Open Subtitles والتي يسميها البعض بالفنون السوداء أو السحر التطبيقي.
    - Como me chamam elas hoje? Open Subtitles عندما تخرج للشوارع بالرغم من ذلك وماذا يسميها الاطفال هذه الايام؟
    Como Juan disse, trata-se da condição a que os cientistas chamam sinestesia, um cruzamento pouco usual entre os sentidos. TED وكما قال جوان ان الحالة التي يسميها العلماء " تداخل / تراكب " هي عبارة عن تداخل بين الحواس
    Nem pensar. O meu pai Chama-lhe o cemitério local. Open Subtitles ابي يسميها المقبرة المحليه
    - Chama-lhe um fenómeno. Open Subtitles كان يسميها بالظاهرة
    Ele Chama-lhe Lista Negra. Open Subtitles يسميها القائمة السوداء
    Um deles é aquilo a que Jacques Cousteau chamou a "embriaguez do mergulho". TED إحداها ما يسميها جاك كوستو ب "نشوة العمق"
    Isso é o que Abner Beech lhe chamou. Open Subtitles هذا ما يسميها أبنر بيتش.
    Tive um doente que lhes chamava "encontros", mas tive de o recusar. Open Subtitles كان لدي عميل يسميها مواعد غرامي كان علي تركه
    Fazia as vítimas assinarem o que ele chamava uma "autorização para matar" e uma carta para os entes queridos. Open Subtitles و قد جعل ضحاياه يوقعوا ما يسميها "أستمارة أذن للقتل" من بالأضافة الى خطاب للأحباء
    Alguns chamam-lhe a única maneira de suportar as necessidades da vida. Open Subtitles البعض يسميها السبيل الوحيد للحصول .على اساسيات الحياة
    E investigadores chineses chamam-lhe "heroína digital". Open Subtitles و يسميها الباحثون الصينيون بالهيرويين الإلكتروني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد