Nem atravessa a rua para visitar esse fóssil que se baba. | Open Subtitles | لن تعبر الشارع حتى لتزور تلك العجوز التي يسيل لعابها |
É um atrasado que se baba e esfrega cocó no cabelo? | Open Subtitles | هل هو من نوع المتخلفين الذين يسيل لعابهم ويصدر اوساخا من شعره وكل هذا ؟ |
E sempre que nos vemos, rebentam as águas a alguém e ele sai. | Open Subtitles | و كل مرة نفعل يسيل ماء المخاص لإحداهن ويتحتم عليه الذهاب |
"O que sai do nariz não vai para a roupa." | Open Subtitles | "ما يسيل من الأنف ليس مكانه الملابس" |
É uma sorte não se babar nos talões de desconto. | Open Subtitles | والأن إننا محظوظون لأنه لا يسيل لعابة على الكوبونات |
Cachorrinhos esfomeados, a babar por causa do mesmo osso suculento. | Open Subtitles | ، جروان جائعان لعابهما يسيل من أجل العظمة نفسها |
Este lugar cheira mal, e está alguma coisa... a pingar em cima de mim. | Open Subtitles | هذا المكان رائحته كريهة وهناك شيء يسيل فوقي |
A única coisa que ele faz é estar deitado e babar-se. Então escolho eu uma por ele. | Open Subtitles | ــ كل ما يفعله هو الاستلقاء هناك ولعابه يسيل ــ سأختار نيابة عنه إذاً |
É óbvio que entendes melhor este homem que se baba à frente da televisão 24 horas por dia. | Open Subtitles | من الواضح أنك أكثر دراية بالرجل الذي يسيل لعابه أمام |
De certeza que o Magnus Bane não quer baba no rubi dele quando fizermos a troca. | Open Subtitles | أنا على يقين أن ماغنوس باني لا يريد ان يسيل لعابة على جوهرته عندما نجري عملية التبادل |
Tens razão. Ele baba tudo. | Open Subtitles | لقد فعل، أنت على حق لعابه يسيل على كل شيء |
Quem entre vocês é corajoso o suficiente para domesticar este bando de baba? | Open Subtitles | من منكم قوي كفاية ليروض هذا الحشد الذي يسيل لعابه؟ |
O que sai do nariz não vai para a minha roupa. | Open Subtitles | "ما يسيل من الأنف ليس مكانه الملابس" |
O que sai do nariz não vai para a minha roupa. | Open Subtitles | "ما يسيل من الأنف ليس مكانه الملابس" |
O que sai do nariz não vai para a minha roupa. | Open Subtitles | "ما يسيل من الأنف ليس مكانه الملابس" |
A Lil disse-me para te comprar algo que faça os miúdos babar. | Open Subtitles | ليل طلبت منى ان اشترى لكى ما يسيل لعاب الاطفال |
Não penses que te podes babar por ela só porque me colocaste em número um. | Open Subtitles | لا تعتقد انكه يمكنك ان يسيل لعلابك عليها لانك تعتبرني رقم 1. |
Contou-me as aventuras mais recentes, num planeta tão giro que nos fazia babar. | Open Subtitles | لقد أخبرنى عن آخر مغامراته عن كوكب رائع يجعل لعابك يسيل |
Parecia uma criança com a sua papa de aveia a pingar pela cara e através da ligadura, mas era sangue e não papas de aveia. | Open Subtitles | بدا كالطفل ولعابه يسيل من فمه ولكن بدل اللعاب كان الدم يسيل |
Não tiras a etiqueta, devolves depois, cuidado para não suares, derramar ou pingar. | Open Subtitles | أدع البطـاقة على الفستـان وأعيده فـي اليوم الموالي وأحرص أن لا أتعرق فيه أو أكسب عليه شيئـا أو يسيل عليه اللعاب |
Seria uma proposta irrecusável, se não estivesses de nariz a pingar. | Open Subtitles | يستحيل مقاومة هذا لو لا ما يسيل من أنفك |
Ele está a babar-se em mim agora, então provavelmente eu deveria ir, mas foi bom conhecer-te. | Open Subtitles | لعابه يسيل علىّ الآن لذا ضرورى أن أذهب لكن من الجميل مقابلتك |
Depois terias uma mulher de 80 anos a babar-se e um filho de 50 anos todo salivado. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون لديك زوجة في الثمانين من عمرها يسيل لعابها و ابن في الثلاثين من عمره يسيل لعابه |
O Ás está a babar-se de novo. | Open Subtitles | المتفوق يسيل لعابه فوق صفيحته المعدنية مجددا |