Não se interrompe um ritual diário que cura a monotonia só porque se está aborrecido. | Open Subtitles | ؟ المرء لا يتوقف عن أعماله الاعتيادية التي تخفف عنه الملل لأنه يشعر بالملل |
Eu tenho uma história sobre um tipo gordo que está esfomeado e aborrecido. | Open Subtitles | لدي قصة عن شاب سمين الذي يشعر بالملل والجوع |
Esperava horas no seu quarto para que pudesse usar-me quando se sentisse aborrecido. | Open Subtitles | كنت أنتظر في غرفته لساعات حتى يتمكن من استخدامي عندما يشعر بالملل |
É obvio que era brilhante. Estava só aborrecido. | Open Subtitles | من الواضح أنه عبقري و لكنه يشعر بالملل |
Assim pedi a alguém que estivesse aborrecido para me trazer aqui. | Open Subtitles | شخص آخر كان يشعر بالملل أحضرنى إلى هنا |
Sabe que nunca irá ficar aborrecido... | Open Subtitles | و يعلم أنه لن يشعر بالملل |
Ele está aborrecido. | Open Subtitles | لقد كان يشعر بالملل |
O Adam queria desenhar, ele estava aborrecido. | Open Subtitles | آدم) أراد أنْ يرسـم , لقد كـان يشعر بالملل ) |
- O pobre Markham está aborrecido. | Open Subtitles | -المسكين (ماركهام) يشعر بالملل |
Ou aborrecido... | Open Subtitles | أو يشعر بالملل |