ويكيبيديا

    "يشكلون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • formam
        
    • formar
        
    • constituem
        
    • Fazem
        
    • criam
        
    • modelam
        
    • são uma
        
    Eles formam uma dupla muito boa, não acha senhor? Open Subtitles إنهم يشكلون ثنائي فظيع , أليس كذلك ياسيدي؟
    Em conjunto, estes 12 componentes formam o quadro do Progresso Social. TED إجمالًا، تلك ال 12 مكون يشكلون إطار التقدم الاجتماعي.
    E os nossos filhos vão formar uma banda. Open Subtitles و بعد ذلك اطفالنا سوف يشكلون باقي العائلة
    Estão a ver os três engravatados a formar um triângulo à volta dela? Open Subtitles أترى الرجال الثلاثة ذوي البدلات؟ يشكلون مثلثاً حولها
    Podem dizer-nos que pessoas constituem um risco para a segurança pública. Open Subtitles والأن ، يمكنهم إخبارنا أي الناس يشكلون خطر لأمان العامة.
    É este o poder que os líderes africanos têm. É por isso que eles Fazem a grande diferença no continente. TED هذه هي السلطة التي بين أيدي قادة أفريقيا، ولهذا السبب يشكلون معظم الفرق في القارة.
    que se desenvolvem em órgãos e, em conjunto, criam vida. TED حتى تتطور إلى أعضاء، وجنباً إلى جنب يشكلون الحياة.
    "E todas essas pessoas que formam essas relações comigo "constituem a minha comunidade. TED وكل أولئك الناس الذين يشكلون تلك العلاقات بالنسبة لي هم مجتمعي.
    Ao mesmo tempo, formam uma comunidade com outras futuras mães e as suas famílias. TED وفي الوقت نفسه، يشكلون مجتمعا مع الأمهات الحوامل الأخرى وأسرهم.
    formam também uma comissão de selecção És membro dela. Open Subtitles ولكنهم يشكلون أيضاً لجنة إختيار مكونة من معيدين, علماء دين, علماء فلاسفة انت منهم؟
    Esses tipos até são giros, quando não formam uma feroz coluna de morte. Open Subtitles هذه الكائنات لطيفة عندما لا يكونون، أنت تعلمين يشكلون عموداً نارياً مميتاً
    formam um casal maravilhoso, não achas? Open Subtitles إنهم يشكلون ثنائياً مذهلاً, ألا تظنين هذا ؟
    As crianças nesta idade ainda estão a formar o sentido de ética. Open Subtitles الأطفال ما زالوا يشكلون إحساسهم بالأخلاق في هذه السنّ
    Vão formar uma aliança com o Anticristo. Open Subtitles سوف يشكلون تحالفا مع عدو المسيح
    O resto dos Tigers estão a formar um tipo de cunha. Open Subtitles باقى فريق تايجرز يشكلون نوعا من الأوتاد
    Parece que estão a formar uma pessoa enorme. Open Subtitles أعتقد أنهم يشكلون شخص واحد هائل
    Parecem formar um cordão em torno das impalas. Open Subtitles يبدو أنهم يشكلون حاجز طوقي حول الغزالة.
    Não permitirei que ninguém me mande para lá matar aqueles desgraçados, sobretudo quando não constituem qualquer ameaça, para mim ou para o meu país. Open Subtitles لن أسمح لأى أحد أن يعيدنى إلى هناك لكى أقتل أناس آخرين بؤساء خاصة عندما لا يشكلون أى تهديد لى
    Encontramos criminosos de baixo risco, que constituem 50% da população criminal inteira da justiça criminal. e descobrimos que estão na cadeia. TED نحن نجد أن الجناة منخفضي الخطورة، الذين يشكلون حتى 50% من كل الأشخاص في العدالة الجنائية، نجد لأنهم في السجن.
    - Fazem um lindo par, não Fazem? Open Subtitles ـ إنهم يشكلون زوجاً لطيفاً,أليس كذلك؟ ـ بالفعل
    O laboratório recolheu mais de 100 amostras diferentes, dado que múltiplos hóspedes criam uma fossa de ADN. Open Subtitles المختبر تمكن من عزل اكثر من 100 نوع مختلف كون الضيوف المتعددين يشكلون مسبحا كبيرا من الحمض النووي
    Estou a falar das pessoas que modelam a vossa experiência emocional semanal. TED أتحدث عن الناس الذين يشكلون تجربتك العاطفية الأسيوعية.
    Aqueles Mosqueteiros são uma ameaça. Eles têm de ser parados. Open Subtitles هؤلاء الفرسان يشكلون تهديداً ولا بد من ايقافهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد