Eles formam uma dupla muito boa, não acha senhor? | Open Subtitles | إنهم يشكلون ثنائي فظيع , أليس كذلك ياسيدي؟ |
Em conjunto, estes 12 componentes formam o quadro do Progresso Social. | TED | إجمالًا، تلك ال 12 مكون يشكلون إطار التقدم الاجتماعي. |
E os nossos filhos vão formar uma banda. | Open Subtitles | و بعد ذلك اطفالنا سوف يشكلون باقي العائلة |
Estão a ver os três engravatados a formar um triângulo à volta dela? | Open Subtitles | أترى الرجال الثلاثة ذوي البدلات؟ يشكلون مثلثاً حولها |
Podem dizer-nos que pessoas constituem um risco para a segurança pública. | Open Subtitles | والأن ، يمكنهم إخبارنا أي الناس يشكلون خطر لأمان العامة. |
É este o poder que os líderes africanos têm. É por isso que eles Fazem a grande diferença no continente. | TED | هذه هي السلطة التي بين أيدي قادة أفريقيا، ولهذا السبب يشكلون معظم الفرق في القارة. |
que se desenvolvem em órgãos e, em conjunto, criam vida. | TED | حتى تتطور إلى أعضاء، وجنباً إلى جنب يشكلون الحياة. |
"E todas essas pessoas que formam essas relações comigo "constituem a minha comunidade. | TED | وكل أولئك الناس الذين يشكلون تلك العلاقات بالنسبة لي هم مجتمعي. |
Ao mesmo tempo, formam uma comunidade com outras futuras mães e as suas famílias. | TED | وفي الوقت نفسه، يشكلون مجتمعا مع الأمهات الحوامل الأخرى وأسرهم. |
formam também uma comissão de selecção És membro dela. | Open Subtitles | ولكنهم يشكلون أيضاً لجنة إختيار مكونة من معيدين, علماء دين, علماء فلاسفة انت منهم؟ |
Esses tipos até são giros, quando não formam uma feroz coluna de morte. | Open Subtitles | هذه الكائنات لطيفة عندما لا يكونون، أنت تعلمين يشكلون عموداً نارياً مميتاً |
formam um casal maravilhoso, não achas? | Open Subtitles | إنهم يشكلون ثنائياً مذهلاً, ألا تظنين هذا ؟ |
As crianças nesta idade ainda estão a formar o sentido de ética. | Open Subtitles | الأطفال ما زالوا يشكلون إحساسهم بالأخلاق في هذه السنّ |
Vão formar uma aliança com o Anticristo. | Open Subtitles | سوف يشكلون تحالفا مع عدو المسيح |
O resto dos Tigers estão a formar um tipo de cunha. | Open Subtitles | باقى فريق تايجرز يشكلون نوعا من الأوتاد |
Parece que estão a formar uma pessoa enorme. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يشكلون شخص واحد هائل |
Parecem formar um cordão em torno das impalas. | Open Subtitles | يبدو أنهم يشكلون حاجز طوقي حول الغزالة. |
Não permitirei que ninguém me mande para lá matar aqueles desgraçados, sobretudo quando não constituem qualquer ameaça, para mim ou para o meu país. | Open Subtitles | لن أسمح لأى أحد أن يعيدنى إلى هناك لكى أقتل أناس آخرين بؤساء خاصة عندما لا يشكلون أى تهديد لى |
Encontramos criminosos de baixo risco, que constituem 50% da população criminal inteira da justiça criminal. e descobrimos que estão na cadeia. | TED | نحن نجد أن الجناة منخفضي الخطورة، الذين يشكلون حتى 50% من كل الأشخاص في العدالة الجنائية، نجد لأنهم في السجن. |
- Fazem um lindo par, não Fazem? | Open Subtitles | ـ إنهم يشكلون زوجاً لطيفاً,أليس كذلك؟ ـ بالفعل |
O laboratório recolheu mais de 100 amostras diferentes, dado que múltiplos hóspedes criam uma fossa de ADN. | Open Subtitles | المختبر تمكن من عزل اكثر من 100 نوع مختلف كون الضيوف المتعددين يشكلون مسبحا كبيرا من الحمض النووي |
Estou a falar das pessoas que modelam a vossa experiência emocional semanal. | TED | أتحدث عن الناس الذين يشكلون تجربتك العاطفية الأسيوعية. |
Aqueles Mosqueteiros são uma ameaça. Eles têm de ser parados. | Open Subtitles | هؤلاء الفرسان يشكلون تهديداً ولا بد من ايقافهم |