Ele esconde o corpo no armário e, depois, indica que o hóspede se foi embora, ou seja, quando chega a empregada da limpeza... | Open Subtitles | انه يخبئ الجثة بالخزانة ومن ثم يشير الى ان الضيف قد غادر مما يعني ان منظفة المنزل عندما تصل الى هنا |
Uma análise dos pulmões indica que Lindsay não inalou fumaça. | Open Subtitles | فحص الرئات يشير الى ان ليندساي لم تستنشق الدخان |
Isto indica que o esfolamento se deu após a morte. | Open Subtitles | هذا قد يشير الى ان السلخ قد حدث بعد موتها |
O agente Rossi comentou... que como as vítimas foram afogadas, isso sugere que o suspeito não quer que as encontrem. | Open Subtitles | بما أن الضحايا لم يتم تثقيلهم فذلك يشير الى ان الجاني لم يرد ان يكتشفهم أحد |
temos provas que indicam que a carta era uma partida para nos tirar da investigação do assassino de "Mill Creek". | Open Subtitles | لدينا دليل يشير الى ان الرسالة مجرد مزحة ليلهينا عن التحقيق في قاتل جدول كريك |
O facto de a tua amiga ter sido morta numa área tão bem iluminada e com presença policial indica que o assassino pertence ao campus. | Open Subtitles | قتلت في منطقة مضاءة جيدة و بوجود الشرطة يشير الى ان القاتل غالبا جزء من الحرم |
Isto indica que o ABS activou-se quatro segundos antes do impacto. | Open Subtitles | هذا يشير الى ان المكابح غير القابلة للقفل بدأت بالعمل فى غضون اربع ثوانى قبل الاصدام |
Isso indica que o filho não morreu de causas naturais. | Open Subtitles | مما يشير الى ان ابنها على الاغلب لم يمت نتيجة اسباب طبيعية |
O que indica que estas lesões ocorreram depois de a vítima estar morta. | Open Subtitles | وهذا يشير الى ان هذه الاصابات من المحتمل انها حدثت .بعد موت الضحيه |
indica que o tiro nas costelas foi feito por uma bala de grande calibre. | Open Subtitles | يشير الى ان الطلقة التي في اضلع قد حدثت بواسطة رصاصه من العيار الكبير |
O arco supraorbital indica que a vítima era um homem. | Open Subtitles | القوس الحاجب يشير الى ان الضحيه |
Se a Dra. Saroyan não estivesse detida, notaria que a decomposição deste tecido indica que a vítima estava morta seis a doze horas antes | Open Subtitles | اذا كانت (د.ساوريان) غير مسجونه كانت ستلاحظ ان تحلل هذه الانسجه يشير الى ان الضحيه كان ميتا قبل 6 الى 12 ساعه قبل |
Isso sugere que o núcleo de energia Esphenis, que as equipas Volms tiveram dificuldade em localizar na Terra, nunca esteve na Terra, desde o princípio. | Open Subtitles | وذلك يشير الى ان مصدر طاقة الاشفيني الذي لم يتمكن فريق الفولم من تحديده على الارض |
O facto de que o Gallo apareceu na TV pouco antes da morte, sugere que o assassino procura notoriedade. | Open Subtitles | حسنا , في الواقع أن جالو كان على شاشة التلفزيون قبل فترة وجيزة يشير الى ان القاتل يسعى لسمعة سيئة |
sugere que o assassino é uma mulher. | Open Subtitles | يشير الى ان القاتل أنثى |
Então, queimaduras de pólvora à volta da ferida indicam que a arma estava perto. | Open Subtitles | البارود المحترق حول الجرح يشير الى ان السلاح كان قريباً |