Estou contente que tenhas ensinado aqueles miúdos que eles não têm que consumir drogas para serem populares. | Open Subtitles | انا سعيده انك علمت هؤلا ء الاطفال ان بأمكانهم ان يصبحو محبوبين من دون ان يتعاطو المخدرات. |
A única solução foi convencer a NSA que os invasores podiam ser-lhes úteis durante anos, até aprenderam de mais para serem confiáveis. | Open Subtitles | الحل الوحيد هو إقناع وكالة الامن القومى أن المخترقين من الممكن أن يكونو مفيدين لهم لسنوات قليلة قبل أن يتعلمو المزيد كى يصبحو موضع ثقة |
É o sonho das marionetas, serem humanas. | Open Subtitles | هذا حلم الدمى-أن يصبحو أدميين |
Raparigas com potencial para serem miniaturas da Blair são projectos, as falhadas e com potencial para ameaçar a ordem social são vítimas. | Open Subtitles | الفتيات ذوي القدرات على ان يصبحو (بلير الصغيره).. سيصبحون امشاريع ، و كل الخاسرات و الفتيات ذوي القدرات على تهديد الصفو الاجتماعي يصبحوا ضحايا.. |