ويكيبيديا

    "يصدف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Por acaso
        
    • Acontece
        
    Desculpe, Sra. Spencer... Mas Por acaso ela tem gêmeos? Open Subtitles المعذرة سيدة سبنسر, هل يصدف ان بينهم توائم?
    Por acaso, não viste o teu pai sair esta manhã, pois não? Open Subtitles لم يصدف بأن تكون قد شاهدت أباك يغادر هذا الصباح، صحيح؟
    Por acaso não és também traficante de droga, não? Open Subtitles لا يصدف بأن تكونين تاجرة مخدرات، أليس كذلك؟
    Acontece que vivemos numa sociedade que favorece o Adão I e, geralmente, negligencia o Adão II. TED يصدف أننا نعيش في مجتمع يفضل آدم الأول. وغالبا ما يتجاهل آدم الثاني.
    Bom, Acontece que acho que fico bem assim. Open Subtitles في الواقع، يصدف أنني أجد نفسي جميلة هكذا
    Por acaso não tem água nesse cantil? Open Subtitles هل يصدف أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ بَعْض الماءِ في تلك الحاوية؟
    Por acaso não tiveste nenhuma premonição em que tudo iria acabar por correr bem e só te esqueceste de nos informar? Open Subtitles ألم يصدف أن تظهر لكِ رؤيةً بأنَّ الأمور ستكون على ما يرام ولكنكِ نسيتِ إخبار أختكِ؟
    A quem é que disse "aguarde"? Por acaso, não precisa de ajuda com nada, precisa? Open Subtitles لا يصدف أنك تحتاج المساعدة فى أى شئ أليس كذلك ؟
    Por acaso, não sabe nada sobre isso, sabe? Open Subtitles لا يصدف أنك تعرف شيئاً عن هذا ، أليس كذلك ؟
    Estou na cama com uma pessoa que nem conheço, que Por acaso é um ex-presidiário. Open Subtitles إنّي بالسرير مع شخص لا أعرفه حتّى والذي يصدف أنّه مدان سابق
    Porque não a salvaste umas quantas vezes, Por acaso. Open Subtitles لانه لم يصدف فقط ان تكون هناك لتنقذها في تلك المرات
    Não voltaste para dentro da escola, Por acaso, naquele dia, nem a salvaste do tarado do Derek, Por acaso. Open Subtitles لم يصدف .. انك ركضت داخل المدرسة في ذلك اليوم او انقاذها من المجنون ديريك
    Por acaso, não tens nada que se coma? Open Subtitles لا يصدف أَنْ يَكُونَ عِنْدَك أيّ شئُ للأَكْل؟
    Por acaso não foi a nenhum cruzamento, na semana passada ou assim? Open Subtitles ألم يصدف أن مررتَ بجانب مفترق الأسبوع الماضي أو ما شابه ؟
    Conheci-te num táxi, sabias tudo sobre mim, deste-me um bilhete de avião, que, só Por acaso, me trouxe de volta a esta ilha. Open Subtitles أعني، قابلتُكَ في سيّارة أجرة وتعرف كلّ شيء عنّي وتعطيني تذكرة طائرة يصدف أنّها تعيدني إلى هذه الجزيرة
    Por acaso não precisas de artistas freelance? Open Subtitles إذاً لم يصدف وأنكم تحتاجون إلى أي فنّان مستقل ، أليس كذلك؟
    também conhecido como o teu irmão, que Por acaso anda com uma arma muito grande, já agora. Open Subtitles المعروف أيضًا بكونه شقيقكِ، والذي يصدف أنّه يحمل مسدسًا كبيرًا
    Por acaso não tem a lista com os nomes, pois não? Open Subtitles ألن يصدف أنّ لديك قائمة بتلك الأسماء، أليس كذلك؟
    Acontece que a minha ex-namorada faz promoções de baladas e tenho certeza que dois dos três supostos juízes que estavam lá são investidores daquela fábrica Drakkar, Club Velour. Open Subtitles يصدف ان صديقتي السابقة تعمل في اعلانات النوادي وانا متأكد انها كانت في لجنة الحكم انهم في نادي فيلور
    Acontece que as duas têm vestígios dos meteoritos na corrente sanguínea. Open Subtitles يصدف أن كليكما لديه آثار من صخور النيزك في مجرى الدم
    Mas Acontece que temos uma filha por aí que não te vê há mais de dois anos. Open Subtitles لكن يصدف أنّ لدينا هناك ابنة لم تركِ منذ أكثر من سنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد