Por que insistem em anunciar o jantar como se fosse uma carga da cavalaria? | Open Subtitles | لمَ يصرّون دائماً على إعلان العشاء كما لو أنّه هجوم فرسانٍ لعين؟ |
Estás a ficar como as anoréxicas. insistem que estão gordas, e ficam malucas. | Open Subtitles | أنت مثل المصابين بفقدان الشهيّة إنّهم يصرّون على أنّهم بدينين وينتهي بهم الأمر بأن يصبحوا مجانين |
Algumas raparigas insistem que estão gordas e ficam malucas. | Open Subtitles | بعض الفتيات يصرّون على أنّهم بدينين وينتهي بهم الأمر بأن يصبحوا مجانين سيزر |
Tenho uma testemunha ocular comigo, mas oficiais do Departamento de Defesa insistiram que era um simples meteorito, grande o bastante, que podia ser visível durante o dia. | Open Subtitles | لكنّ المسؤولين في وزارة الدفاع يصرّون أنّه مجرّد نيزك كبير كفايةً ليُرى في ضوء النهار |
Os serviçais insistiram em viajar com Sir Reginald e Lady Norah, o que é inconveniente, claro, mas eles são muito devotados. | Open Subtitles | الخدم يصرّون بالطبع على السفر (مع السيد (ريجالد) والسيدة (نورا مما يبدو متعباً, بالطبع, ولكنه يدل على الإخلاص. |
insistem em que se apresse. A reunião está a começar. | Open Subtitles | يصرّون على أن تُسرع، الإجتماع على وشك البدء |
Os familiares e colegas de trabalho insistem em que não sabem para onde. | Open Subtitles | أفراد عائلته وزملائه بالعمل يصرّون بأنّ ليس لديهم فكرة عن مكانه |
Eles insistem que todo o roubo ainda estava na camioneta. | Open Subtitles | انّهم يصرّون ان كل السائل المسروق كان موجوداً في الشاحنة |
insistem para pagar a apólice de vida do Walter. | Open Subtitles | إنّهم يصرّون على دفع مبلغ بوليصة تأمين حياة (والتر). |
Bem, já que os miúdos insistem. | Open Subtitles | - حسنا، لكون الأطفال يصرّون. . |
Eis o que penso...os pais arrasados exigem justiça, insistem que o procurador trate do caso pessoalmente, sugerem se calhar que ele tem de se livrar do assassino da Lyla para garantir o seu apoio político. | Open Subtitles | إليكِ ما أفكّر به... والدان محطّمان يطالبان بالعدالة يصرّون على أن يتولّى المدّعي العام القضيّة شخصيّاً، وربّما أشاروا إلى (كارناكي) |