Os próximos dias são a última oportunidade dele para caçar. | Open Subtitles | في الايام القليلة القادمة هذه فرصته الاخيرة لكي يصطاد |
Bem, se ele não está aqui, então está a caçar outra vez. | Open Subtitles | ،إنه ليس هنا الآن إذاً فهو في الخارج يصطاد مرة أخرى |
Durante o mês seguinte, a câmara permitiu a Gordon vislumbrar na escuridão, e ser o primeiro a filmar a caça do leopardo urbano. | Open Subtitles | خلال الشهر القادم تتيح الكاميرا لـ قوردن أن يرى في الظلام ويكون أول شخص إستطاع تصوير الفهد يصطاد في البيئة الحضاريّة |
Afinal, o caçador que atira em coelhos... pode assustar uma caça maior. | Open Subtitles | الصياد المتطفل الذي يصطاد الأرانب ، لربما يخيف قطيعا كاملا |
Mãe, o pai está a ensinar-me a pescar, outra vez. | Open Subtitles | امي, ابي يعلمني كيف يصطاد السمك مرة اخرى |
Tira centenas de fotos de garças a apanhar peixe? | Open Subtitles | تَأْخذُ مِئاتَ الصورِ لطيور مالك الحزينِ يصطاد سمكاً؟ |
Assim, ela pode caçar tão rápido aqui como na superfície. | Open Subtitles | فهو يستطيع الصيد بسرعة هنا كما يصطاد فوق اليابسة |
Mas o seu lado snob adorava caçar na alta sociedade. | Open Subtitles | كان يحب ان يصطاد ضحاياه من المجتمعات الراقية |
Agora, viaja pelo mundo a caçar e volta sempre aqui. | Open Subtitles | وهو يصطاد فى جميع انحاء العالم .. لكنه يعود الى هنا دوما |
Nem telefone, nem rádio, mas, seja como for, deve andar a caçar. | Open Subtitles | لا هاتف، لا راديو، على الأرجح أنه بالخارج يصطاد |
Lembras-te do programa sobre a África? Mandaram o rapaz para a selva caçar leões só como uma lança. | Open Subtitles | هل تذكر البرنامج في التلفزيون حول أفريقيا ذلك الفتى برمح فقط يصطاد الأسد |
Quem melhor para caçar transgénicos que um outro transgénico? | Open Subtitles | من هو أفضل من يصطاد أصحاب الجينات غير حامل جينات مثلهم ؟ |
A perseguição aqui me traz não como um cão que caça mas um que só aumenta a matilha. | Open Subtitles | .. ليس كا لكلب الذي يصطاد . و لكن كالكلب الذي يعوى ويملأالدنيا صياحا . لقد صرفت معظم مالي |
Não é comportamento de caça, Ian. Estão à procura. | Open Subtitles | هذا ليس تصرف من يصطاد يا إيان إنهما يبحثان |
- Esta aranha caça... - Vamos. | Open Subtitles | عنكبوت النّجيل هذا يصطاد باستخدام مجموعة من الأرجل بتوصيل عصبي سريع جدًّا |
Ele comprou o equipamento de pesca e vai pescar com ela todos os dias. | Open Subtitles | لقد اشترى جميع معدات وكتب الصيد وظل يصطاد لاشهر والى الان لم يفلح |
Esta semana está a pescar em County Kildare com um dos nossos melhores guias irlandeses. | Open Subtitles | هذا الأسبوع هو يصطاد في الريف مع أحد مرشدينا الأيرلنديين |
O Bernie estava a pescar e ele seguiu-o. | Open Subtitles | حسنا، بيرني كان يصطاد وهو تتبعه الى المنزل |
Ninguém mais conseguiu apanhar. Sabes como é que fiz? | Open Subtitles | لم يعرف أى منهم أن يصطاد واحدة أتعرف كيف فعلت ذلك ؟ |
Alguém que também ande por essas noites solitárias... caçando com eles, alimentando-se com eles. | Open Subtitles | شخص ما هو أيضاً يستطيع أن يمشي هذه الليالى الوحيدة... يصطاد معهم يأكل معهم |
De repente, temos uma compreensão muito clara das condições incríveis em que os leões caçam. | TED | وكانت مفاجأة للجميع، ان حصلنا على فهم واضح للغاية للحالات المجفلة والتي بموجبها يصطاد ذكور الأسود فرائسهم. |
Ele anda atrás de familiares para lhes retirar os órgãos? | Open Subtitles | انه يصطاد في افراد عائلته . ليغتنم منهم اعضائهم |
O Shellback diz que ele apanha peixe e alimenta os gatos. | Open Subtitles | شيلباك يقول انة يصطاد السمك ويطعمهم الى القطط |
Mas se é tão meticuloso na caçada, como é que deixou a vítima escapar? | Open Subtitles | لكن إن كان ينتبه لمن يصطاد جدا كيف ترك ضحيته تهرب؟ |
O presidente so subcomitê contra o crime pescando em um riacho pegue-solte. | Open Subtitles | رئيس الجنه الفرعيه للجريمه يصطاد فى منطقة تيار |
Um pequeno empurrão enquanto o frade pescava no rio. | Open Subtitles | فقط دفعة خفيفة عندما كان الأخ المحترم يصطاد في النهر |