ويكيبيديا

    "يصطفون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer fila
        
    • fazer bicha
        
    • filas
        
    • na fila
        
    • fazem fila
        
    • estão alinhados
        
    E não há muitas pessoas a fazer fila para os ajudar. Open Subtitles و لا يوجد مجموعه من الاشخاص يصطفون لمساعدة هؤلاء الفتيه
    Tenho a sensação que aqui o pessoal vai fazer fila para lhes dar esse empurrão. Open Subtitles أنا لدي شعور ان الجميع هنا سوف يصطفون لمنحهم دفعة
    Quando se souber que és o protector das estrelas, vão fazer fila à nossa porta. Open Subtitles عندما ينتشر الخبر بأنك تحمى النجوم... سوف يصطفون على بابك...
    Também não tenho visto homens a fazer bicha por ti! Open Subtitles لم أر الرجال يصطفون أمامك كالقطيع
    Em filas e não é para o cinema nem para o futebol? Open Subtitles هذا صحيح يصطفون هنا ليس لمشاهدة فيلم أو مباراة كرة؟
    Seria apenas mais um excêntrico na fila para ver um filme sobre o espaço. Open Subtitles سيكونون مهووسين آخرين يصطفون لرؤية فيلم فضائي
    Mas os iraquianos fazem fila e devem obter água depressa. Open Subtitles لكن العراقيين يصطفون بسرعة. يجب الحصول على المياه بسرعة.
    E não vejo ninguém a fazer fila para isso. Open Subtitles ولا أرى الآخرين يصطفون لفعل ذلك
    A família é grande e estão a fazer fila. Open Subtitles لدي قطيع كامل من أفراد ! العائلة الذين يصطفون في طابور
    Com isso e isto, s V-1 vão fazer fila para juntarem-se a nós. Open Subtitles مع ذلك وهذا، وV-1S سيتم يصطفون للانضمام إلينا.
    Estou farto. Estão a fazer fila hoje, não? Open Subtitles جعلتموهم يصطفون اليوم ,اليس كذلك ؟
    Eles estão a fazer fila como porcos para o matadouro. Open Subtitles إنهم يصطفون كأنهم خراف للذبح
    Fazer o Congresso ver as pessoas a fazer fila até ao Lincoln Memorial. Open Subtitles لنجعل (الكونغرس) يرى الناس يصطفون ليصلوا إلى نصب (لينكولن) التذكاري
    Acredita em mim, Angelo, os clientes vão fazer bicha à volta do quarteirão. Open Subtitles أؤكد لك (أنجيلو)، الزبائن سوف يصطفون حول المحل.
    Os patrocinadores vão fazer bicha. Open Subtitles سوف يصطفون الرعاة من إجلهِ
    Formam filas para comprar o Jornal Policial e os Romances Sensacionalistas e esses só têm fotografias. Open Subtitles إنهم يصطفون ثلاث صفوف كبيرة على جريدة الشرطة ومُؤلفات البنس المرعب
    Há um monte de pessoal na fila para o elevador lá em baixo. Open Subtitles هنالك مجموعة كبيرة من الأشخاص يصطفون بالطابق السفلي لأجل المصعد.
    Pessoas fazem fila com dinheiro nas mãos a pedir-me proteção. Não posso aceitar isto. Open Subtitles لدي رجال يصطفون دوراَ بأموال في يديهم يتوسلون مني الحماية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد